Примеры употребления "Deniz" в турецком

<>
Deniz havası harika, değil mi, tatlım? Морской воздух просто прекрасен, да, дорогой?
"Deniz tehlikelidir ve fırtınaları korkunçtur. "Море опасно и штормы ужасны.
Daha sonraları deniz canlıları da dahil diğer türler de koruma altına alınmıştır. Позже задачей парка стало сохранение и других видов животных, в том числе морских.
O zaman, deniz seviyeleri bugün olduğundan metre daha alçaktaydı. В то время уровень моря был на метров ниже нынешнего.
Balık, karides, yengeç, deniz kulakları! Рыба, креветки, крабы, морские ушки!
Yedek Deniz Yüzbaşı'sı Callie Daniels. Лейтенант запаса ВМФ Кэлли Дэниелс.
Kurban, Deniz Albay David Wade. Жертва - капитан ВМС Дэвид Уэйд.
Fırtına yaklaşıyor ve deniz çok tehlikeli. Приближается шторм и на воде опасно.
Deniz polisi limanın ve adanın etrafında. Военно-морская полиция патрулирует гавань и остров.
Tebrikler, deniz komandolarından ev sahibi olan ilk kişi sensin! Поздравляем! Ты первый среди друзей морпехов сумел купить дом!
Çin Deniz Kuvvetleri İstihbaratı Çin ordusundan sorumlu değil. Морская разведка Китая не отвечает за китайских военных.
İki köpeğimiz, bahçe çitimiz, havuzda bir deniz canavarımız olacak. знаешь, две собаки, забор, морское чудовище в бассейне.
Ve açık görüşlü, UFO'lara inanan deniz kızı haklarının aktivisti karımın dönmesine çok sevindim. Я так рад возвращению моей непредвзятой, верящей в НЛО жены-активистки за права русалок.
Bununla birlikte, Ooryphas'ın zaten deniz deneyimine sahip olması mümkündür, zira Dimyat'taki 853 saldırısının komutanlarından biri olarak tanımlanabilir. I. Вполне вероятно, что Оорифа к этому времени уже имел военно-морской опыт, поскольку он может быть тождественен одному из командиров при атаке на Дамьетту в 853 году.
Deniz piyadeleri nizami ordu birlikleri olarak kuruldukları için, rütbeleri ordu karşılıklarını izler. Так как отряды морской пехоты были организованы на основе регулярных армейских частей, то их организация соответствовала армейской.
Kalkanın üstünde bir kabuk bulunmaktadır bu adanın çeşitli deniz yaşamını temsil etmektedir. На вершине щита - раковина, которая символизирует различную морскую жизнь островной цепи.
Deniz Piyade Birliği'ndeki komutanıyla çekilmiş bir fotoğrafı. General Chuck Ellison. На этой фотографии она с командующим Корпуса морской пехоты генералом Чаком Эллисоном.
Carroll'ın kitabı Gotik Deniz için çok sert bir eleştiri yazmıştı. Он написал разгромный обзор книги Кэролла "Готическое море".
Yumurta kabuğu ve esmer deniz yosunu karışımı. Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей.
Karşılığında, kızınız Sarı Deniz Kredi Birliği'nin bir sonraki başkanı olacak. ваша дочь будет следующим президентом "Кредитного Союза Жёлтого Моря".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!