Примеры употребления "море" в русском

<>
Её яркий костюм выделяется в море желтого. Parlak giysisi, sarı denizinde göze çarpıyor.
Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам. Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor.
В соседней провинции Нгеан местные жители вышли с демонстрацией в море. Komşu il Nghệ An "daki yerel halk gösterilerini denize taşıdı.
Например, в море строятся искусственные острова. Denizin içine yapay adalar yapmak gibi mesela.
Пуаро и море, это несовместимо. Poirot ve deniz birbirlerine göre değiller!
Первый раз увидел море. İlk kez denizi görmüştüm.
А это всё - море. İşte, her taraf deniz.
Мне нужно море цветов. Bir sürü çiçek istiyorum.
Море вынесет тело на берег. Deniz, cesedini geri verecektir.
А хронометр поможет ориентироваться в море? Peki kronometre denizde boylami hesaplayabiliyor mu?
Море вернули все ее вещи. Maura bütün eşyalarını geri aldı.
метровое рыболовецкое судно терпит бедствие, уходит под воду в открытом море. metrelik bir balıkçı gemisi imdat çağrısı yaptı. Açık denizde su almaya başlamış.
И всё море будет исполнять любой мой каприз. Ve artık tüm deniz benim hâkimiyetim altında olacak.
Голые скалы, холодное море. Çıplak kayalar, soğuk deniz.
Только он и море. Sadece o ve deniz.
Ты когда-нибудь слышал о Горьком море? "Acı Denizi" duydun mu?
"Море опасно и штормы ужасны. "Deniz tehlikelidir ve fırtınaları korkunçtur.
В году в лодке в Балтийском море у берегов Дании нашли девушку. yılında Baltık denizinde bir tekne içinde bir kadın bulunmuş ve Danimarka'ya getirilmiş.
Пусть море заберет его. Bırakalım deniz onu alsın.
Я знаю каждую ветку отсюда и до пещер на море. Doğru. Buradan deniz kenarındaki mağaralara kadar olan her dalı biliyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!