Примеры употребления "морской пехоты" в русском

<>
Это специальное белье для морской пехоты... Deniz piyade birliğinden aldım o içliği.
Поэтому ты присоединился к морской пехоты? Ve tutup Deniz Piyade Teşkilatına katıldın.
Собственность Корпуса морской пехоты. Amerikan Deniz Kuvvetleri malı.
Лучший снайпер морской пехоты превратился в азартного игрока после войны? Donanmanın en seçkin keskin nişancısı savaş sonrasında kumarbaz oldu demek.
Корпус морской пехоты США, сэр. Birleşik Devletler Denizcilik Birliği, efendim.
Скажи им, что разрешение нужно командующему Корпуса морской пехоты. Onlara Deniz Piyade Teşkilatı Komutanı için giriş izni lazım de.
О генерале морской пехоты в отставке. yıldızlı emekli bir Donanma Generaline yapar.
Аарон Рэймонд не просто полковник морской пехоты. Albay Raymond, sıradan bir albay değil.
На этой фотографии она с командующим Корпуса морской пехоты генералом Чаком Эллисоном. Deniz Piyade Birliği'ndeki komutanıyla çekilmiş bir fotoğrafı. General Chuck Ellison.
Марио лет служил в корпусе морской пехоты где ему вручили медаль за меткость в стрельбе. Mario yıl deniz kuvvetlerinde görev yapmış x08 Murder Most Fowl ve keskin nişancılık madalyası kazanmış.
Мексиканские торговцы наркотиками похитили солдат морской пехоты на границе. Meksikalı uyuşturucu karteli sınırı geçmek için denizcileri kaçırmış olabilir.
Так как отряды морской пехоты были организованы на основе регулярных армейских частей, то их организация соответствовала армейской. Deniz piyadeleri nizami ordu birlikleri olarak kuruldukları için, rütbeleri ordu karşılıklarını izler.
Я работал в Морской полиции. Ben de NCIS için çalışıyorum.
И все они - элита пехоты. Hepsi iyi donanımlı ve seçkin piyadeler.
Рейс, говорит командир морской эскадрильи США. Oceanic, ABD donanma avcı uçağı lideri.
Вывели из строя танка и до взвода пехоты. Dört tankı ve iki piyade platonunu yok ettik.
Она пришла в лабораторию морской разведки, следовательно, знала что-то о "Бдительном". Kız Deniz İstihbarat Laboratuarında göründü ki bu da Uyanık hakkında bir bilgisi olduğunu ortaya çıkarıyor.
Пехоты нет, точно! Piyade yok, kesinlikle!
Мне нравится морской воздух. Deniz havası hoşuma gidiyor.
Это сержант космической пехоты Роберта Дрейпер. Karşınızda denizci topçu çavuşu Roberta Draper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!