Примеры употребления "Bunu kişisel alma" в турецком

<>
Bunu kişisel alma Hud. Ничего личного, Хад.
Bunu kişisel alma Cyntia, sadece iş. Ничего личного, это бизнес, Синтия.
Bunu kişisel alma, Richard. Не принимай близко к сердцу.
Lakin bunu kişisel bir mesele haline getirmeyelim, lütfen. Но давайте попробуем не превращать это в личное дело.
Bunu kişisel bir çıkar için gözardı edemeyiz, ne kadar önemli olursa olsun. Нельзя забывать эту философию только из-за личной выгоды. Неважно, насколько велика выгода.
Bunu kişisel algılamanıza gerek yok. Нет причин воспринимать это лично.
Bunu kişisel olarak alma lütfen. Пожалуйста не принимай это лично.
Bunu kişisel olarak alma ama onların planı bizimkinden daha iyi. Не принимай это лично, но они намного умнее нас.
Siz bunu yaparken ben de birkaç kişisel iş ile uğraşacağım. Пока ты будешь занят этим, я займусь кое-чем личным.
İyi fikir ama Alma işinin yanında bunu da yapabilir. Мысль неплохая, но этим может занятся и Альма.
O halde tat alma yetisini kaybettikten sonra nasıl oluyor da beş yıldızlı bir eleştiri alıyor? Да, но как он смог получить пятизвёздочный отзыв после того, как потерял вкус?
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Benim kişisel hayatım hakkında bir şeyler biliyordu. Она знала подробности о моей личной жизни.
Alma, telsizi aç. Альма, вызывай помощь!
Halep'te çok insan kalıntısı gördüm ve İngilizce "de bunu pazarlamakta iyiymişim. Я видела много человеческих останков в Алеппо, и кажется, хорошо презентую это на английском языке.
Bilmem. Kişisel hayatın hakkında hiçbir şey bilmiyorum sonuçta. Я ничего не знаю о вашей личной жизни.
Alma yanlış bir şey yapmadı. Альма не сделала ничего плохого.
Bunu nasıl başardınız? Как вам это удалось?
Walker'ın kişisel kayıtlarına baktınız mı? А личные записи Уокера проверяли?
Alma ile birlikte çalışan adam mı? Того, что работает с Альмой?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!