Примеры употребления "не принимай" в русском

<>
Не принимай опрометчивых решений, ладно? Düşüncesizce birşey yapma, olur mu?
Не принимай это всерьез, просто ты предпочитаешь молодых или старых леди? İstersen bunu biraz daha açalım. Genç mi yoksa olgun bayanlardan mı hoşlanırsın?
Не принимай отказа, чувак. Hayır cevabını kabul etme dostum.
Нет, нет, нет. Нет, Шон, не принимай звонок! Hayır, hayır, hayır, Shawn, o çağırıya cevap verme!
Не принимай это лично. Lütfen kişisel olarak algılamayın.
Не принимай ничего на веру. Hiçbir şeyi göz ardı etme.
Не принимай это лично, но они намного умнее нас. Bunu kişisel olarak alma ama onların planı bizimkinden daha iyi.
Не принимай близко к сердцу. Bunu kişisel alma, Richard.
Пожалуйста не принимай это лично. Bunu kişisel olarak alma lütfen.
Сынок, не принимай мои слова всерьез. Evlat, beni o kadar ciddiye alma.
Не принимай всё так близко. Это была просто маленькая фантазия. Olanları çok ciddiye almanı istemiyorum, ufak bir fanteziydi sadece.
Прошу, не принимай наркотики ". Büyüdüğünde kokain kullanma! "dedi.
Не принимай меня за идиота. Beni bir aptal için götürme.
Не принимай на свой счет, Каштан. Sen üzerine alınma, "Kestane".
А потом принимай взвешенное решение. Her şeyi öğrendiğinde kararını ver.
Принимай по две таблетки каждые три часа. Her üç saatte bunlardan iki tane al.
Принимай раз в день. Günde bir sefer al.
Серьёзно, принимай бразды правления. Ciddiyim, yönetimi sen al.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!