Примеры употребления "Boşu boşuna" в турецком

<>
Buraya gelmeleri yeterince tehlikeli, bir de boşu boşuna gelmeleri... Им и так опасно приходить сюда, но прийти зря....
Elçi, boşu boşuna endişeleniyorsunuz. Легат, ваши опасения безосновательны.
Boşu boşuna gerilmeye gerek yok, bebeğim. Не надо заводиться без причины, детка.
Sonuncusunu da boşu boşuna atmış olduk. И последнюю мы выбросили просто так.
Ben değilsem boşu boşuna bir yolculuk yapmış olurdunuz değil mi? А если нет, то вы напрасно проделали свой путь.
Bu tümörü alamazsak da bu ameliyatı boşu boşuna yapmış oluruz. А если не убрать опухоль, операция ничего не стоит.
Boşu boşuna gelen kişi mi? человек, которые пришли напрасно?
Diğer tüm cinayetler boşuna mıymış? Все остальные убийства просто так?
Buraya kadar boşuna geldik. Мы зря сюда приехали.
Doktorlar bunlara dikkat etmeni boşuna söylemiyorlar. Доктора не зря советуют избегать ее.
Sevgili Maestro, bu kadar yolu boşuna geldiğinizi söylemekten dolayı üzüntü duyuyorum. Мой дорогой маэстро, мне очень жаль, но вы приехали напрасно.
Boşuna uğraşıyorsun, canım evladım. Зря, милый, стараешься!
Korkarım bunca yolu boşuna geldiniz. Боюсь, вы зря приехали.
Ki meğerse boşuna uğraşıyormuşum. Как оказалось, зря.
Bir saati boşuna harcadım. Мы потратили час впустую.
Sanırım buraya kadar boşuna geldim. Похоже, я зря приехала.
Tüm bu yol boşuna! Выходит, все напрасно.
Yani beni boş boşuna mı yakaladın? Так что вы зря меня сорвали.
Kendini böyle bırakırsan, Bonnot boşuna ölmüş olur. Опустишь руки - значит, Бонно погиб напрасно.
Bu olmazsa devrim başarısız olur. Binlerce insan boşuna ölmüş olur ve başa yeni bir diktatör geçer. Без этого революция проиграет, тысячи людей умрут напрасно, и скоро новый диктатор захватит власть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!