Примеры употребления "Boş pozisyon" в турецком

<>
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
Senden pozisyon değiştirmeni istiyorum. Вы должны поменять положение.
Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Ребята.. Никто не хочет есть в пустом ресторане, да?
Şimdi bu pozisyon özellikle karnı büyük olan kadınlar için harikadır. Эта позиция прекрасно подходит женщинам, у которых крупный плод.
Ne zamandan beri boş arazi var buralarda? С каких пор где-то имеется свободная земля?
Ama pozisyon müsaitti ve ben de bir şampiyonum. Но появилась вакансия, а я - чемпион.
Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok. В государственном учреждении сейчас нет свободных мест.
Üzgünüm, pozisyon doldu. Все, вакансия закрыта.
Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm. В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин".
Başsavcılık Soruşturma takımında açılan pozisyon için iyi bir aday olduğunuzu söyledi. Сказал, вы хороший претендент на должность в команде генерального прокурора.
Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok. Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа.
Özel bir pozisyon ya da hareket bunu tetiklemiş olabilir. Возможно, какое-то конкретное действие или поза его спровоцировали.
Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum. Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею.
Köşkün çatısında pozisyon alan iki takım elbiseli görüyorum. У меня двое занимают позиции на крыше павильона.
Yemeğindeki zehirle uzun ve boş bir koridorda kaburgalarına saplanmış bir bıçakla. Яд в пище, кинжал в спину в длинном пустом коридоре.
O pozisyon çok isteniyor. Это очень желанное место.
Ortalıkta bomboş duran bir gitar ve boş stüdyoyu görünce dayanamadım. Я увидел пустую студию и гитару, и просто захотелось...
En önemli pozisyon orası. Это самая главная позиция.
Uh, boş bir gazoz bulduk. Да, пустую банку из-под газировки.
En sevdiğin pozisyon ne? Какая твоя любимая позиция?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!