Примеры употребления "вакансия" в русском

<>
Возможно, в законодательное собрание, если откроется подходящая вакансия. Belki mecliste, uygun bir yer açılırsa bir şey olur.
Открылась вакансия в программе подготовки инженеров. Mühendis Eğitim Programı'nda boş yer açılıyor.
У вас есть вакансия? Açık kadro var mı?
Уверена, вакансия в офисе сенатора ещё не занята. Eminim senatörün ofisinde bir yerlerde hâlâ sana vardır.
У меня появилась вакансия, и думаю, ты идеальный кандидат. Ekibimde bir eksiklik var ve sen bu yer için çok uygunsun.
Есть вакансия в отделе истории. Tarih bölümünde bir yer açıldı.
Все, вакансия закрыта. Üzgünüm, pozisyon doldu.
Потому что это открытая вакансия? Yeni bir boşluk mu vardı?
Ты не задумывался, почему была открыта эта вакансия? Neden yeni eleman gerekti, hiç merak ettin mi?
Есть вакансия в команде дебатов. Görüşme takımımızda bir açılış var.
Похоже, у нас открылась вакансия. Spalding Capital'da büyük bir pozisyon boşaldı.
После ухода мистера Марли у нас откроется вакансия в секторе -Г. Bay Marley'in ayrılmasıyla G sektöründe giriş seviyesi boş bir pozisyonumuz oldu.
Ну, у нас была вакансия. Aslında kadroda bir kişilik yer vardı..
У нас есть вакансия в пятом округе и вы самый видный кандидат. Beşinci bölgede boş bir yerimiz var. Ve elimizdeki en uygun aday sensin.
У нас только что освободилась вакансия. Kadromuzda son anda bir açık oluştu.
У них есть вакансия. Boş bir yerleri var.
Открылась вакансия на седьмом уровне. Yedinci bölümde boş bir pozisyon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!