Примеры употребления "Bölge Amiri" в турецком

<>
Dokuzuncu Bölge Amiri için? Ради Шерифа девятого округа?
Bölge amiri sizi bekliyor. Помощник директора ждет вас.
Ekonomi bazlı bir doğada, balıkçılık, avcılık ve ticaretle, Kunalılar kırsal bölge gibi bir cennetle çevrelenmiş basit bir yaşam tarzına sahipler. Она часто путешествует в регион, где обитают куна, чтобы лечить альбиносов, некоторые из них умирают совсем юными.
Yeni NYPD Amiri elemanları yeniden organize etmeyi planlıyor. Комиссар полиции Нью-Йорка собирается провести полную реорганизацию ведомства.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
O liman amiri polisleri arayacaktı. Тот инспектор собирался звонить копам.
Şu siyah benek, hasarlı bölge. Темное пятно, это место повреждения.
Amiri, sürekli geç saatlere kadar çalıştığını söyledi. Начальник говорит, что он обычно работает допоздна.
Gareth Keenan, Bölge Müdür Yardımcısı. Гарет Кинан, помощник регионального менеджера.
O benimle liman amiri arasında bir Dom Pérignon davası üzerinde bir yanlış anlaşılmaydı. Это было недоразумение между мной и начальником порта насчет "Дом Периньон".
Bölge Savcısı gerekçe isteyecektir. Окружному прокурору понадобится больше.
Şu Polis Amiri nereden biliyormuş? И откуда начальник полиции знает?
Ürdün Vadisi'ni uçuşa yasak bölge ilan etti. Израиль ввел бесполетную зону над Иорданской долиной.
Yeni bir amiri var. У нее новый хранитель.
Burası senin için tehlikeli bölge. Для тебя это опасная зона.
Kimliğinde Peter Bishop, Hava Trafik Kontrol amiri olduğunu yazıyor. Судя по бейджу это Питер Бишоп, Начальник службы УВД.
Hayır, babama değil, Bölge Savcılığı ofisine. Нет, не отцу. А Управлению Окружному Прокурора.
Liman amiri bana bir işaret çaktı. Ээ, капитан порта посигналил мне.
Burası yasak bölge, Bayan. Это закрытая зона, мисс.
CIA Amiri çok İslamabad'a geldi. Директор ЦРУ уже в Исламабаде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!