Примеры употребления "Arka kapıya" в турецком

<>
Birinci birlik, arka kapıya! Первый взвод - задние ворота!
Tanrı'nın arka kapıya ihtiyacı yoktur. Богу не нужен черный ход.
Zak, arka kapıya doğru gel. Зак, войди через заднюю дверь.
Arka kapıya gidelim lütfen. Troels. К заднему входу, пожалуйста.
Yani amacımız mutfaktaki arka kapıya ulaşmak olacak. Мы пробираемся к задней двери на кухне.
Arka veranda da boş. На заднем крыльце тоже.
İda Greenberg'in o kapıya yapışıp kalmasını sağla. Заставь Иду Гринберг зарыть свою антимоскитную дверь.
Bunlar arka cebine koy. Положи в задний карман.
Michelle, kapıya bak. Мишель, открой дверь.
Şimdi yardım et de onu arka bahçeye gömelim. Теперь помоги мне похоронить его на заднем дворе.
Tamam, "Madem içeri girdin, turbaları öylece kapıya bırak" "теперь, когда ты внутри, оставь торф у двери.
Arka taraftaki kamyonetin anahtarları. Ключ для фургон сзади.
Muhtemelen kapıya sığamıyordur, değil mi? Вдруг он перестанет проходить в дверь.
Bence arka cep kapakları hoş. Эти клапаны сзади - классные.
numaralı uçuş yolcuları, numaralı kapıya lütfen. Рейс пассажиров просят пройти к седьмым воротам.
Ev halkı, arka bahçede toplanın. Обитателям дома явиться на задний двор.
Bu çocukları kapıya götürün. Проводите мальчиков на выход.
Hatta giderken de arka kapıdan çıkmak istedi. Он даже попросил выйти через чёрный ход.
yani, insan kapıya ne söyler ki? Послушай, что я могу сказать двери.
Mikey, şu arka kapıdan bir bak. Майки, вон ту заднюю дверь тоже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!