Примеры употребления "Adil piyasa değeri" в турецком

<>
Adil piyasa değerindeki potansiyel haklarını, ben de düğünü iptal edeceğim. Контрольный пакет за справедливую рыночную стоимость, и я отменю свадьбу.
Sıra dışı bir güzelliği var ve adil olmak gerekirse, şiddet kısmı benim fikrimdi. Она изысканно красива, и, справедливости ради, жестокость - была моей идеей.
Eğer parayı sen vermezsen, piyasa zaten verir. И если вы не заплатите, заплатит рынок.
Bir şeyin değeri bazen kendi değeri değildir. Ценность вещи не всегда в ней самой.
Bu adil geliyor mu, Bayan Florrick? Звучит ли это справедливо, миссис Флоррик?
Bunun piyasa değerinden oldukça düşük olduğunu biliyorum. Понимаю, это намного меньше рыночной стоимости.
Değeri, ne kadar eder? Какова может быть его стоимость?
Haklısınız, biraz adil olalım. Да, давайте будем справедливыми.
Bağımsız piyasa sistemine ait. Оно принадлежит свободному рынку.
Salonun değeri ne kadar diye sordum. Я спросил, сколько стоит зал.
Muhtemelen adil değil, ama seni daha yüksek standartlarla değerlendirdim. Возможно, это не справедливо, Но я ожидал большего.
Kaptan Piyasa orada olacak. Там будет Капитан Индустрия.
Hayatlarımızın büyük bir değeri yok. Наши жизни не слишком ценны.
Sizin, adil biri olduğunuzu duydum. Я слышал, вы честный человек.
Piyasa araştırması da esas formülü çıkarmamızı sağladı. Исследовав рынок, мы вывели ключевую формулу...
Şarabın değeri ne kadar demiştin? Сколько говоришь это вино стоило?
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Piyasa bayağı iyi durumda. Рынок супер жаркий сейчас.
Jorge Mendes bir süper-menajer, milyon avroyu aşkın değeri olan futbolcu ve teknik direktörleri var. Жорже Мендеш - суперагент с группой футболистов и тренеров, которые стоят более миллионов евро.
Adil olmayabilir ama hayat böyle. Нечестно, но такова жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!