Примеры употребления "Рынок" в русском

<>
Неважно, что считает министр финансов, рынок считает: Ekonomi bakani ne söylerse söylesin, piyasada su konusuluyor:
Возможно, получится отследить через рынок перепродаж. Belki ikinci el pazarı vasıtasıyla onu bulabiliriz.
Рынок определяется щедростью покупателей, так что... Piyasa, insanların ne ödeyeceğine göre belirleniyor.
Вы знаете рынок искусств. Sanat eseri piyasasını bilirsiniz.
Родители-геи - это огромный рынок, и никто для них не пишет. Eşcinsel çiftler büyük bir pazar ve onlar için kitap yazan kimse yok.
В следущем месяце рынок переезжает в Ширинг. Gelecek aydan itibaren pazar, Shiring'e taşınacak.
Тогда нужно было заехать на фермерский рынок или свернуть с магистрали в Валенсии и купить мешок у Педро. O zaman, çiftçi pazarına ya da Valencia'da harici yollardan birine sapar ve Pedro'dan bir çuval elma alırsın.
Рынок частных космических кораблей немного переполнен в данный момент. Özel uzay gemisi piyasası şu anda biraz aşırı kalabalık.
Ладно, пойдём на рынок, заполним кладовую. Şimdi, kilerinizi doldurmak için pazara gidelim mi?
На рынок за шлюхами собрался, козлина? Artık orospu almak için pazara mı gidiyorsun?
Если мы увеличим продуктивность и маркетинг, то сможем заставить конкурентов отступить и займем рынок. Üretim ve pazarlamamızı, rakiplerimiz geri çekilirken arttırırsak sektör geri teper ve piyasa elimizde olur.
Это хороший рынок для нас. Bizim için iyi bir pazar.
Рынок жилья никогда не обвалится, он надёжен как скала. Konut piyasası hiçbir zaman çökmez çünkü şu anda çok sağlam.
Мы распродаем быстро и дешево, заполняем рынок. Hızlı ve ucuz bir şekilde pazara giriş yaparız.
И если вы не заплатите, заплатит рынок. Eğer parayı sen vermezsen, piyasa zaten verir.
Это быстро развивающийся рынок. Bu gürleyen bir pazar.
Этот город - -ый мировой рынок нашего секретного оружия. Bu şehir gizli silahımız için en büyük pazar olacak.
Хотела дать кое-кому шанс выйти с этим на рынок. Çünkü birine piyasaya açılmadan önce bir şans vermek istedim.
Здесь не рынок рабов. Burası köle pazarı değil.
Вот так сейчас работает рынок. Bu günlerde piyasa böyle işliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!