Примеры употребления "Aşağı inmek" в турецком

<>
Şu camdan aşağı inmek zor mudur diye düşünüyorum. Интересно, я смогу вылезти через это окно.
Ve oradan aşağı inmek fikrine gelince bu aptalca bir öneri! А что касается спуска вниз, то это тупая идея!
Ben de akşam yemeği için aşağı inmek üzereydim. Я как раз собиралась спуститься вниз, пообедать.
Aşağı inmek üzere olduğunu söyleme lütfen bana. Только не говорите, что пора спускаться.
Aşağı inmek zorundasın, tatlım. Ты должна спуститься, дорогая.
Ekibin aşağı inmesi gerekiyor, ama görüş o kadar zayıf ki yarıkların arasından yayan inmek çok riskli. Команде нужно спускаться вниз, но видимость так плоха, что пеший спуск мимо трещин слишком рискован.
Temma. Onlar da aşağı kasabadan. Они тоже из Нижнего города.
Tek parça inmek istiyorum. Мы хотим спуститься живыми.
Harris, aşağı inelim hadi. Харрис, нам пора вниз.
Bu yüzden gezegene mekikle inmek zorunda kaldık. Именно поэтому мы и послали вниз шаттл.
Herkes aşağı inip, eve gitsin. Всем спуститься вниз, идите домой.
Bekle, inmek için yardımın gerekiyor. Погоди, можешь помочь мне слезть?
Nadia, Voight'i aşağı gönder. Надя, попроси Войта спуститься.
O gemiden inmek istedi. Он хотел покинуть корабль.
Anne, onu aşağı götürmelisin. Мама, помоги ему спуститься.
Alarm kurulduktan sonra sabaha kadar aşağıya inmek yok Efendi Bruce, anlaşıldı mı? После включения сигнализации, господин Брюс, спускаться нельзя до утра, понятно?
Dostum, in aşağı, idareciye sor. Чувак, идти вниз, спросите менеджера.
Atacağımız ilk adım, uçaktan inmek. Первый наш шаг - покинуть самолет.
Cole binanın aşağı tarafındaki motelden kaçak telefon bile çekmişti. Коул даже протянул кабельное из какого-то мотеля внизу квартала.
Oraya inmek istiyorsanız, neden bunu doğru düzgün yapmıyorsunuz? Если вы хотите спуститься, то придется на этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!