Примеры употребления "şikayette bulunmuş" в турецком

<>
Edward'ın şirketine karşı şikayette bulunmuş mu? Он подавал жалобу на фирму Эдварда?
Çünkü galiba birisi satış raporlarını basarken bazı korkunç suç mahalli fotoğrafları bulduğu için şikayette bulunmuş. Senin bilgisayarından basılmış. Кто-то хотел распечатать отчёт о продажах, а получил фотографии окровавленных жертв преступлений, отправленные с твоего компьютера.
Oğul Arash Azizi, babasının bir üst mahkemeye başvuruda bulunmuş olduğunu söyledi. Араш Азизи заявил, что его отец подал апелляционную жалобу на решение суда.
Bir hasta şikayette bulundu. Поступила жалоба от пациента.
Şehir dışında bir köprüde ceset asılı halde bulunmuş. тел были найдены повешенными на мосту за городом.
O sırada görevde olan memurların ve üstlerinin isimlerini istiyorum ki direkt olarak şikayette bulunabileyim. Я хочу знать имена офицеров и дежурных, чтобы я могла написать специальную жалобу.
Cesedi henüz bulunmuş değil. Тело пока не нашли.
Bir şikayette bulunmak istiyorum. Я хотел бы пожаловаться.
İntihar girişiminde başarısız olmuş, şehrin aşağısındaki bir otelde bulunmuş. Неудавшаяся попытка самоубийства, найдена в одном из городских отелей.
Birkaç hafta sonra bu kişinin davranışları hakkında resmi bir şikayette bulunmuşsunuz. Через несколько недель вы подали официальную жалобу на действия этого человека.
Gun Wook'un kimliği araba kazasından nakledilen bir cesette bulunmuş. У погибшего с места аварии нашли удостоверение Кон Ука.
Aynı araç için başka biri şikayette bulunuldu. Ещё одна жалоба, что машина здесь.
Bu mağazanın genel müdürü bir çalışan tarafından ölü bulunmuş. Главный менеджер этого автосалона был найден мертвым его сотрудником.
Resmi şikayette bulunmalıyım. Nasılsa bir ara yapmam gerekiyor, değil mi? Наверное, надо поехать в полицейский участок, подать официальное заявление.
Bu sabah Tucson'daki bir sokakta bir ceset bulunmuş. Мертвое тело нашли сегодня в переулке в Тусоне...
Cerrahi stajyerlerimizden biri, İnsan Kaynakları'na resmi bir şikayette bulundu. Один из наших хирургов-стажеров подал официальную жалобу в отдел кадров.
Ve dört gün sonra, arabaları Meksika sınırında terkedilmiş olarak bulunmuş. А четыре дня спустя их брошенную машину нашли около мексиканской границы.
Bir şikayette bulunmak istiyorum! Я хочу подать жалобу.
Ceset sığ bir mezarda bulunmuş. Тело нашли в неглубокой могиле.
Şikayette bulunmaya gelmişim. Vatandaşlık haklarımı kullanıyorum. Ama bu beni suçlu mu yapıyor? Я подаю жалобу реализую своё гражданское право, это делает меня преступником?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!