Примеры употребления "şiş temiz" в турецком

<>
Bir tavaya dökün, kirazları üzerine dağıtın ve hamura geçirilen şiş temiz şekilde çıkana dek pişirin. Поместить в сковороду, насыпать вишенки сверху и запекать, пока шампур не начнёт легко выскальзывать.
Buranın havası çok temiz. Здесь такой чистый воздух.
Kuzu şiş ve büyük döner, ekstra biberli. Бараний шашлык и большую шаверму с острым соусом.
Yabandomuzu, ikinci kat temiz. Сурок! Второй этаж чист!
Şiş yüzünden, lanet olasıca şiş yüzünden oldu. Это все эта шпажка, эта чертова шпажка.
Son temiz tişörtüme de süt bulaştı! Я испачкала свою последнюю чистую футболку!
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
İlaç demek, temiz su demek, mantık demek. Это медицина, и чистая вода, и благоразумие!
Bu hızlı ve temiz. Все быстро и чисто.
Tekrarlıyorum, etraf temiz. Повторяю, всё чисто.
Her şeyin temiz olduğunu kontrol etmek istiyorlar, değil mi? Они просто проверят, чтобы везде было чисто, да?
Stuart St. John temiz. Стюарт Сент-Джон в порядке.
Burada hava çok temiz. Здесь такой свежий воздух.
Hepsinden önemlsi, bolca temiz hava alın. Прежде всего, бывайте на свежем воздухе.
Ben de gıcır gıcır temiz biri değilim. Ну, я тоже не кристально чиста.
Efendim, sicili temiz. Начальник, он чист.
Kadınlarımın temiz olması gerek. Они должны быть чисты.
Yemek yemiyorsun, temiz havaya çıkmıyorsun. Ни еды, ни свежего воздуха.
Temiz, steril, geçici. Чисто, стерильно, временно...
Şerif, burası temiz. Шериф, тут чисто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!