Примеры употребления "şeyimi kaybettim" в турецком

<>
Artık resmen her şeyimi kaybettim. Теперь я официально потерял всё.
Anton'u öldürdüm, ve Melcher'ın bütün verisini kaybettim. Я прикончил Антона и потерял все данные Мелчера.
Çalışma odamı, her şeyimi olduğu gibi seviyorum. Мне нравилась моя жизнь, вот и всё.
Her şeyi kaybettim ve sevgiyi kazandım. Я потеряла все и приобрела любовь.
Jay her şeyimi aldı elimden. Джей отнял у меня всё.
O düşman aracı sınırı geçti ve sonra seni kaybettim. Какой-то объект пересёк границу, и я тебя потеряла.
Bu aile için her şeyimi verdim. Я все отдал этой семье. Все.
İşte o anda zamanı kaybettim. А потом я потерял время.
Yapabildiğim her şeyi yaptım, paramı tutmaya çalıştım ama sonra dedim sikerler. Bir zar attım. Her şeyimi koydum. Я боролся, старался держать все вместе, но в итоге поставил на кон все, что имею.
Baba olma fırsatını da kaybettim. Я потерял шанс стать отцом.
Dün bir arkadaşımı kaybettim. Вчера я потеряла друга.
Eğer öyleyse, dolar kaybettim demektir. Если да, я проиграла полтинник.
Buluşma hakkımı kaybettim Pendejo ve hepsi senin küçük bir kalıp sabunun yüzünden. Я потерял свои свидания, недоумок и всё из-за твоего кусочка мыла.
Üzgünüm birden dengemi kaybettim. Прости, равновесие потерял.
İyi bir arkadaşımı kaybettim. Я потеряла хорошего друга.
Dış görev takımını kaybettim! Я потерял десантную группу!
Evet, uzaktan kumandamı kaybettim. Да, я потерял пуль.
Bugün bir asker kaybettim. Я сегодня потерял солдата.
Her ikisini de kaybettim. Я потерял обоих родителей.
İşimi, itibarımı ve ailemi kaybettim. Потерял работу, репутацию, семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!