Примеры употребления "şeyi bitireyim" в турецком

<>
Bırakın başlattığım şeyi bitireyim. Не мешайте закончить начатое.
"Biz Arjantinlilerin de uçan kaçan her şeyi yapacak ne özgüvenimiz varmış". - yaşlarındaki bir adam, karşısındakine. "Насколько же мы, аргентинцы, уверены в себе, что можем делать совершенно тупые, зато весьма приятные вещи", - мужчина около лет своему другу.
Dur da diyeceğimi bitireyim. Позволь закончить свою мысль.
Bir şeyi mi telafi ediyor? Думаешь, он кое-что компенсирует?
Buraya gelene kadar o okumuştu geri kalanını ben bitireyim. До сих пор он читал мне Я должен закончить.
Bu onun küçücük şeyi. Тут его кое-что маленькое.
Bana ver de işini bitireyim. Отдай мне его. Я закончу.
Herkes gördü zaten o salak şeyi dostum. У всех сейчас есть эти дурацкие вещи.
Ben gidip ödevimi bitireyim. Пойду закончу домашнее задание.
Ben sadece küçücük bir şeyi değiştirdim. Я поменяла только одну маленькую вещь.
Sam, bırak bitireyim. Сэм, дай закончить.
Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben. Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки.
İzin ver konuşmamı bitireyim. Дай речь мою закончить.
Her şeyi öğrendim Neil. Я узнала обо всем.
Bırak bitireyim, tamam mı? Дайте мне закончить, ладно?
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek. Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Şimdi yıkıl gözümün önünden de puromu rahatça bitireyim. А теперь проваливай. Дай мне спокойно докурить сигару.
Yaşadığı hiçbir şeyi buraya taşımadı. Он позабыл обо всём этом.
Bitireyim mi? - Bekle, bekle. Подожди, подожди, подожди, подожди.
Sırf değişiklik yapacağız diye neden her şeyi bozalım ki? Теперь давайте её разрушим, лишь бы что-то изменить?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!