Примеры употребления "şantaj yapabilir" в турецком

<>
Bu adam tüm ekibe şantaj yapabilir. Этот парень может шантажировать всю команду.
Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta. Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе?
Kimseye şantaj yaptığım yok. Я никого не шантажировал.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Bu bir şantaj planı. Да это же шантаж.
Zaten biliyor. Daha iyisini yapabilir misin sen? Думаешь, у тебя получилось бы лучше?
Bana şantaj yapmaya kalkma. Не пытайтесь шантажировать меня.
Tek bir adam bütün bunları nasıl yapabilir? Как всё это мог сделать один человек?
Babama şantaj mı yapıyordun? Ты шантажировала моего отца?
İnsandan kabin yapabilir miyiz? Вы можете заслонить меня?
Kutsal Babanız'a şantaj yapar mıydınız? Вы бы шантажировали Святого Отца?
Önce bir duyuru yapabilir miyim? Могу я сперва сделать объявление?
Yani mezarından bana şantaj yapıyor gibi. Это прямо шантаж из глубины могилы.
Bunu bütün arabalar yapabilir. Все машины так умеют.
Ama ona şantaj yapıyorsun? Но вы его шантажировали?
Daha ne kadar büyük yapabilir? Насколько большой он её сделает?
Onlara şantaj yapmadınız yani öyle mi? Говорите, вы не шантажировали их?
Yani, ne yapabilir ki? А что он может поделать?
Bir süre bana şantaj yaptı. Он шантажировал меня некоторое время.
Nasıl işbirliği yapabilir ki? Как мне вам помочь?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!