Примеры употребления "şanslı olmadım" в турецком

<>
Ben hiç şanslı olmadım. Мне не везло никогда.
Belki siz daha şanslı olursunuz. Может, тебе повезёт больше.
Brian, sen hastasın. Bu tür bir ameliyatı atlatabileceğine ikna olmadım. Я не уверен, что ты сможешь выдержать такого рода операцию.
Şanslı Leda dört ayak üstüne düştü. Везучая Леда всегда приземляется на лапы.
Bir buçuk haftada bir saat bile mutlu olmadım. Я не была на распродажах уже пару недель.
Ben de Robert'a orada olduğun için ne kadar şanslı olduğumuzu söylüyordum. Я только что сказал Роберту, как нам повезло с вами.
Ben hiç o kadar aptal olmadım. я такой идиоткой никогда не была.
Benimle sevişebildiğin için çok şanslı olduğunu biliyor musun? Ты осознаешь, как тебе повезло трахать меня?
Ben senin kızın değilim, hiç bir zaman da olmadım. Я не ваша дочь, и никогда ею не была.
Şanslı bir adam Dr. Hamza. Он счастливчик, доктор Хамза.
Uzun süredir bir kızla birlikte olmadım. Давненько я не был с девушкой.
Sen çok şanslı bir çocuksun. Ты очень удачливый маленький мальчик.
Bir kere bile üstte ben olmadım. Я никогда даже сверху не был.
Sen dünyanın en şanslı adamısın. Ты счастливейший человек на земле.
Hiç akşamdan kalma olmadım. Никогда не было похмелья.
Asıl şanslı olan kadınmış gibi geldi bana. Как мне кажется, ей очень повезло.
Her zaman iyi bir amca olmadım mı? Разве я не был всегда хорошим дядей?
Şanslı bir adamsın Leonard. Ты счастливчик, Леонард.
Ne şimdi ne de hiçbir zaman o partinin üyesi olmadım, efendim. Не являюсь, сэр, и никогда не был членом этой партии.
Yani sadece şanslı değil, işinde de iyi. Не просто удачный удар, скорее - хороший.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!