Примеры употребления "тебе повезло" в русском

<>
Тебе повезло с Клементиной, Джоэл. Clementine olduğu için şanslısın, Joel.
Тебе повезло, что этот говорящий кекс сдерживает меня. Çok şanslısın, şu an beni bir kek tutuyor.
Да. Тебе повезло, редкость - в твоей ситуации иметь обоих родителей. Senin durumundaki bir çocuğun anne ve babasının hayatta olması nadir bir durum.
Тебе повезло, что Генри так влиятелен, и доктор Крэймер примет тебя в выходные. Henry'nin bu hafta sonu Dr. Kramer'ın ameliyat etmesini sağlayacak kadar nüfuzlu olmasına dua et sen.
Тебе повезло, что ты натурал, Эш. Düzgün bir çocuk olduğun için çok şanslısın Ash.
Тебе повезло. Уже подъезжает машина. Şanslısın, bir araba geliyor.
Считай тебе повезло, Эмили. Kendini şanslı say, Emily.
Тебе повезло. И надеюсь КНИИ докажет тебе это. Şanslısın ve umarım CNRI bunu sana ispat eder.
Твой Андре славный парень. Тебе повезло с ним больше, чем со мной. Biliyorsun, Andre iyi bir adam, onunla benden çok daha mutlu olursun!
Тебе повезло, что получил партнера с болью в сердце. Dua et de yanında herkese sempati duyan bir ortağın var.
Ты ежедневно будешь пересматривать ее, и думать, как тебе повезло. Ve her gün ona bakmalısın sadece ne kadar şanslı olduğunu anlamak içim.
Ты забываешь как тебе повезло. Ne kadar şanslı olduğunuzu unutuyorsunuz.
Тебе повезло. Кавалерия на подходе. Beyaz atlı prensin de geliyor.
Тебе повезло - впереди столько времени, чтобы привыкнуть. Neyse ki uyum sağlamak için önünde uzun yıllar var.
Похоже, тебе повезло, Роберта. Şanslı günün gibi görünüyor, Roberta.
Тогда тебе повезло, что я запланировала на сегодня очень эротичный чат. Peki, o zaman senin için Planladığım çok sexy bir şey var.
Черт, Изабель, тебе повезло, твоя жизнь устаканилась,.. Kafanı sikeyim Isabelle! İstikrarlı bir ilişkin olduğu için çok şanslısın.
Брик, тебе повезло иметь такого брата! Brick! Abin olduğum için çok şanslısın!
Тебе повезло жить в крошечном городке, где люди мало зарабатывают. İnsanların az para kazandığı, minik bir kasabada yaşadığın için şanslısın.
Тебе повезло, малыш. Şanslı gibisin, evlat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!