Примеры употребления "Şaka falan" в турецком

<>
Şaka falan yok Başçavuş. Никаких шуток, лейтенант.
Şaka yapıyorum, posta falan gelmedi. Да шучу. Не было никакой почты.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Uzaktan şaka da yapmıyorum. Я нисколько не шучу.
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Sana bir şaka yapmışım gibi davran. Сделай вид, что я пошутила.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Hey, Ringo? İşte şaka buydu. Эй, Ринго, это была шутка.
Eğer şirin değillerse at falan bulun. Нет детей - находят какую-то лошадь.
Biliyorum, onlarla ilgili şaka yapıyordum. Нет, я просто пыталась пошутить.
Bu reform falan değil. Это не реформа вообще.
Sadece şaka, biziz. Шучу, это мы.
Antisemitik olduğundan falan da değil aslında. Он не антисемит или типа того.
Ama bu konuda şaka yapmıyorum. Но сейчас я не шучу.
Bazen bir araya gelip çocukları bir pizza için falan dışarı çıkarabiliriz. Может, как-нибудь встретимся, возьмем детей и съедим по пицце?
İlk Meksika başkanıyla ilgili bir şaka olarak başlıyor... Начинается как шутка о нашем первом мексиканском президенте.
Einstein ve onun gibiler falan? типа Эйнштейна и подобных ребят.
Bize şaka mı yaptın? ты решил нас разыграть?
Beş tane falan yeni küfür öğrendim. И я выучила где-то новых ругательств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!