Примеры употребления "üzgün olduğumu" в турецком

<>
Ama üzgün olduğumu söyleyebilir miyim, ben sadece, bunlardan hoşnut değilim. Но, только вы уж простите, мне это безумно не нравится.
Dinleyin, sadece ne kadar üzgün olduğumu söylemek için geldim. Слушайте, я просто зашёл сказать, что мне жаль.
Sonra da üzgün olduğumu söyledim. И сказала, что сожалею...
Sadece üzgün olduğumu söylemek istemiştim. Я просто хотела попросить прощения.
Tamam? Rachel'a üzgün olduğumu söyle. Скажи Рейчел, что мне жаль.
Cassie, üzgün olduğumu söyledin. Кэсси, я же извинился.
Ona üzgün olduğumu söylemem lazım. Мне нужно извиниться перед ней.
Profesör o iş için ararsa üzgün olduğumu söyle. Bir kızı görmeye gidiyorum. Шон, если профессор позвонит насчёт этой работы, извинись за меня.
Tüm bunlardan dolayı ne kadar üzgün olduğumu söyleyemem. Ve bunu düzeltmenin bir yolu varsa söylemeniz yeterli. И если есть что нибудь, что мы могли бы сделать, просто дайте мне знать.
ne kadar üzgün olduğumu anlatamam biri bir şey mi dedi? Не могу выразить, насколько мне жаль. Кто-то что-то сказал?
Pete sadece benim de üzgün olduğumu bilmeni istedim. Пит, я тоже хочу перед тобой извиниться.
Louis ne kadar üzgün olduğumu biliyor. Луи знает, как я расстроена.
Kızıl boyadan kurtularak sana olan her şey için ne kadar üzgün olduğumu göstermek istedim. Я решила смыть краску, чтобы показать, как я сожалею об всем этом.
Helen'a üzgün olduğumu söyle. Передай Хелен мои извинения.
Üzgün olduğumu söyledim ama bana inanmadı. Я сказал ему. Он не поверил.
Daha önce üzgün olduğumu söylememiştim Rufus. Я не просил прощения, Руфус.
Senin için ne kadar üzgün olduğumu sana anlatamam, evlat. Не могу сказать, как мне тебя жаль, сынок.
Bak, önemli olan, ne kadar üzgün olduğumu bilmeni istedim. Я просто очень хочу перед тобой извиниться, мне очень жаль.
Gerçekten çok ama çok üzgün olduğumu söylemekten başka ne diyebilirim bilmiyorum. Не знаю, что и сказать, но мне очень-очень жаль.
Hey, Üzgün olduğumu söyledim. Эй, я же извинился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!