Примеры употребления "мне жаль" в русском

<>
Мне жаль, но придётся делать выбор между музыкой и семьёй. Üzgünüm ama müzik ve ailen arasında bir seçim yapmak zorunda kalacaksın.
Мне жаль, сэр, но для доступа к записям работников нужен официальный запрос полиции или судебно-медицинского эксперта. Üzgünüm bayım ama çalışan arşivlerine ulaşmak için polis departmanından veya adli tabip ofisinden resmi bir istek almamız gerekli.
Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ. Üzgünüm, ama belli ki bir hazine haritası değil.
Мне жаль, дружище. Üzgünüm, eski dostum.
Медаль пропала. Мне жаль. Madalyayı unut, üzgünüm.
Мне жаль, Везунчик. Üzgünüm, büyük vuruş.
Мне жаль, но процесс зашел слишком далеко. Üzgünüm ama, işlem çok fazla ilerlemiş durumda.
Мне жаль, Алоизиус. Çok üzgünüm, Aloysius.
Мне жаль, но ЦКЗ несет ответственность и... Üzgünüm, ama bu işten CDC sorumlu ve...
Мне жаль, Вайолет... Çok üzgünüm, Violet.
Мне жаль, но Джорджи сейчас вышел... Hayır Üzgünüm, Georgie şu an dışarıda.
Мне жаль, но Кайл плюс Эмма не ровняется любовь. Üzgünüm, ama artık Kyle ile sen sonsuza kadar arkadaşsınız.
Мне жаль, у меня свои негодники дома. Üzgünüm, kendi evimde de birkaç yaramazım var.
Мне жаль миссис Сонг. Üzgünüm, Bayan Seung.
Рождер, мне жаль, но... Bak, Roger, üzgünüm ama...
Мне жаль, это унизительно. Üzgünüm, bu utanç verici.
Мне жаль, никаких улучшений. Üzgünüm, hiçbir gelişme yok.
Мне жаль, удачи. Üzgünüm, bol şanslar.
Мне жаль, братишка. Üzgünüm, küçük kardeşim.
Мне жаль, друг. Я просто был немного занят. Üzgünüm kanka, ben sadece birazcık meşguldüm hepsi o.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!