Примеры употребления "üzerine kayıtlı" в турецком

<>
Randall Milkie'nin üzerine kayıtlı olan kamyonet bu. Кажется, он зарегистрирован на Рэндела Милки.
Greg Page üzerine kayıtlı. Зарегистрирована на Грега Пейджа.
Garajdaki araba kurbanın üzerine kayıtlı değil. Машина в гараже не принадлежит убитому.
Bu madalyon senin üzerine kayıtlı değil. Этот значок зарегистрирован не на тебя.
Aracın şase numarası bize aracın kimin üzerine kayıtlı olduğunu gösterecek. Уникальный номер кузова точно скажет, где зарегистрирована эта машина.
Bir kişinin üzerine kayıtlı değil. Оно зарегистрирована не на человека.
Eski bir denizci üzerine kayıtlı, Onbaşı Peter B. Jones. Morro Bay'de yaşıyor. Зарегистрирован на бывшего морпеха, капрала Питера Джонса, живущего в Морро Бей.
Rus milletvekili Dmitry Gudkov ("Adil Rusya" partisi), düşünceli bir Facebook gönderisi yayınladı, metinde gösterinin doğallığı, toplumun tepkisi ve bunların gelecekteki Rus protestoları ve Rus devleti üzerine neler belirtebileceğine dair düşünceleri yer aldı: Российский парламентарий Дмитрий Гудков опубликовал в Facebook запись, в которой высказался о сути акции, реакции общества на нее и ее значении для государства и грядущих протестов.
Plaka James Jackson adına kayıtlı. Номер зарегистрирован на Джеймса Джексона.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
"Nereye kayıtlı" mi? "Где она зарегистрирована?"
Kov onu. Bana Blackie ile adamlarını üzerine salıp sahibi olduğum mallara dokunamayacağını öğretmelerini söyle. Давай я спущу на него Блэки, чтобы он больше не трогал мои вещи.
Plakayı aratmışlar ve araç federallere kayıtlı çıkmış. Оказалось, что машина зарегистрирована на федералов.
Evet, sonra biri üzerine basıyordu. Да. А потом на него наступили.
Niye ben kayıtlı gözüküyorum? Почему я уже зарегистрирована?
Eğitmenlerinin beklentilerinin de üzerine çıktın. Вы превзошли ожидания своих кураторов.
Bay Smith adına kayıtlı. Зарегистрирован на мистера Смита.
Polisleri üzerine mi saldın yoksa? Ты навел копов на нее?
Bu konferans sadece kayıtlı katılımcılar ve basın için. Конференция только для зарегистрированных участников и для прессы.
Kim yazdı bunu üzerine? Что на нём написали?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!