Примеры употребления "üzerime attı" в турецком

<>
Sonra da suçu üzerime attı. И свалила всё на меня.
Havlu mu attı diyorsunuz efendim? Он выбросил полотенце, сэр?
Bir dönem üzerime dünya kadar para yatıran bir sürü insan vardı. Был период, когда куча народа ставила кучу денег на меня.
Bu yüzden bizi attı. Поэтому он нас выкинул.
Bir de üzerime tren geliyor. И ко мне приближается поезд.
Blair burada olacağına dair mesaj attı bu yüzden ben biraz daha iyi hissediyorum. Блэр написала, что будет здесь, так что мне уже немного лучше.
O zaman üzerime içecek dökmenin maksadı neydi? Тогда какой смысл выливать напиток на меня?
Bir okulun üzerine bomba attı. Он сбросил бомбу на школу.
Sonra bu mal arkadaşın benim üzerime çullanacak. А потом твой амбал-приятель набросится на меня.
Kesinti zamanı attı onları. Он выбросил их куда-то.
Sakın üzerime düşeyim deme. Не упади на меня.
Katil cesedi attı ve hızlanarak yola geri döndü. Убийца выбросил тело и рванул в сторону дороги.
Şef O 'Brien, benim üzerime bir tane izleme cihazı yerleştirmelisiniz. Шеф О 'Брайан, вам следует прикрепить ко мне устройство слежения.
Cece, o kadın seçimlerin ortasında üzerimize bir gemi olayı attı. Констанс, эта женщина, бросила нас в середине предварительных выборов.
Öldükten sonra öylece üzerime yığıldı! Он умер прямо на мне.
Eli, bugün üç gol attın. Ki hiç fena değil. Fakat Peyton dört tane attı. Эли, сегодня ты сделал три тачдауна, это неплохо, правда Пейтон сделал четыре.
Ama bu kadar üzerime gelmesen daha iyi olur. Но ты можешь быть более снисходительна ко мне.
Dave onları tutup dışarı attı. Дэйв сделал их на раз!
Hala cinayeti üzerime yıkmaya çalışıyorsunuz! Хотят повесить на меня убийство.
Öyle kötüydüm ki bir gece Charlie Brown futbol topu yerine bana tekme attı, herkes alkışladı. И я была ужасна. Чарли Браун ударил по мне вместо футбольного мяча, и публика аплодировала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!