Примеры употребления "üçte birini" в турецком

<>
Eğer planımız işe yararsa, mülkün üçte birini doğrudan ekip biçebileceğiz. Если наш план сработает, мы будем управлять третью фермерской недвижимости.
Biliyorum. Üçte birini alacağız, ancak para daha bankaya yatmadı. Нам достанется треть, но пока деньги не в банке.
En iyileri bile söylenenlerin en çok üçte birini doğru okuyabilir. Даже самые лучшие в этом деле могут расшифровать треть сказанного.
Notunuzun üçte birini bu ödev oluşturacak. Треть оценки зависит от этой работы.
Köpeği alması için birini yollayacağım. Я пришлю кое-кого за собакой.
En iyi üçte iki. Лучше два из трех.
Canım Barbara, bir şey yada birini gördüysen, lafı ağzında gevelemenin bir anlamı yok, değil mi? Моя дорогая Барбара, если вы видели что-то или кого-то, наверное не нужно говорить об этом загадками?
Kayıtlar saat üçte bitti. Регистрация закончилась в три.
Çalışanlarımdan birini o mu öldürdü? Daha çocuk. Это парень который убил одного из моих сотрудников?
Başka birinin üçte ikisine yetecek kadar daha yerimiz var! У нас остается места на целых две третьих человека!
Onu takip etmesi için birini ayarla ki sıvışmasın toplantıdan. Пусть кто-нибудь последит за ним, чтобы не сбежал.
Dawn, Brandon. Saat üçte beni göreceksiniz. Дон, Брэндон, придете после трех.
Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk. да. Возможно. Мы искали кое-кого.
Sabah üçte Kızıl Ejder'in ilk partisi ülke çapında dağıtılmaya başlanacak. В три часа ночи первые партии Красного Дракона будут отправлены.
Diğer bilim adamlarından birini bulduk. Мы нашли ещё одного учёного.
Virginia'daki oyların üçte biri. Треть голосов в Вирджинии.
Dün gece birini öldürmüşümdür her halde. Я могла кого-то убить этой ночью.
İticiden size verebileceğimin en iyisi üçte bir güçtür. Из импульсных двигателей могу выжать лишь треть мощности.
Rod kolaylıkla kendi yoluna gidebilirdi, başka birini bulabilirdi. Роду было бы легко уйти, найти кого-нибудь еще.
Sabah üçte çırpılmış yumurta yersin. И яичница в три утра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!