Примеры употребления "часа ночи" в русском

<>
В два часа ночи у кого-то сработала автосигнализация, она перепугалась. Gece ikide bir araba alarmı ötmeye başladı ve onun ödünü kopardı.
Ну, мне позвонили около часа ночи. Gece: 00 civarı bir telefon geldi.
Смена начинается в часа ночи. Sabahın 'sinde başladık işe.
Но в три часа ночи это имело прямо противоположный эффект. Ama gecenin üçünde tam tersi bir etki yaratmıştı bu sözler.
В три часа ночи первые партии Красного Дракона будут отправлены. Sabah üçte Kızıl Ejder'in ilk partisi ülke çapında dağıtılmaya başlanacak.
часа ночи в пятницу. Cuma gecesi, saat!
Вчера после часа ночи мы заработали всего долларов, правильно? Dün gece saat'den sonra altı üstü dolar kazandık değil mi?
Только любимое едят в часа ночи. Sadece sevdiğin şeyi o saatte yersin.
Эндер, это неподходящий разговор для часа ночи. Ender, saat'de yapılacak bir konuşma değil bu.
Два часа ночи. Суббота. Gecenin'si, günlerden cumartesi.
Я получил приказ приехать в эту дыру в часа ночи. Sabahın'sinde bu bok çukuruna gelmem için emir aldım.
В три часа ночи шум на улице разбудил меня. Dışarı gürültü yüzünden uyandığımda saat sabahın 'üydü. Hey!
Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет. Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik.
Это куртки, под подкладку которых можно класть лед - помогает часа на два. Sürücülerin içine buz atabileceği bir astarı olan ceketler onları birkaç saat serin tutuyor.
Спокойной ночи, г-жа Стивенс. İyi geceler, Bayan Stephens.
Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим? Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki?
Спокойной ночи, дедушка Джин. İyi geceler, Gene dede.
Осталось часа и минут. saat ve dakika kaldı.
Доброй ночи, командор. İyi geceler, Commendatore.
Я играла два часа. Ben iki saattir oynuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!