Примеры употребления "özür dileme" в турецком

<>
Özür dileme. Bence de değer inşallah. Я тоже надеюсь, что стоил.
Sorun değil, özür dileme. Слушай, не нужно извинений.
Ve bir daha asla özür dileme girişiminde bulunmayacağım. И я больше никогда перед вами не извинюсь.
Özür dileme göt oğlanı! Не извиняйся, придурок!
İkincisi, özür dileme. Во-вторых, не извиняйтесь.
Nick, özür dileme! Ник, не извиняйся.
Özür dileme, Ed. Не извиняйся, Эд.
Öncelikle, özür dileme. Во-первых, не извиняйся.
Benim adima özür dileme, tamam mi? Не надо перед мной извиняться, хорошо?
Sheldon Cooper Özür Dileme Turu başlayacak gibi. Кажется, настало Время Извинений Шелдона Купера!
Özür dileme şeklinin bile beni gücendirdiğini biliyorsun. Знаешь, меня обижают даже твои извинения.
Özür dileme, Edmund. Не извиняйся, Эдмунд.
Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz? Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений?
Komik bir yardım dileme şekli. - Tamam. Beni Peter Bishop'a götür. Слушай, мне нужно, чтобы ты доставила меня к Питеру Бишопу.
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Bir yanlış anlaşılma olduysa özür dilerim. Я извиняюсь, если возникло недоразумение.
Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim. Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту.
Sence neden her şey olup bitince benden özür diledi? Да она после каждого раза извиняется передо мной. Почему?
Özür dilerim. Tangie feneri ısırdı. Простите, его Тэн утащил.
İK departmanından özür dilerim. Мои извинения отделу кадров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!