Примеры употребления "önümde duruyor" в турецком

<>
Uzun boylu bir piç tam önümde duruyor. Какой-то высокий придурок встал прямо передо мной.
Ben, bir çiçekten bahsedip duruyor. Бен продолжает говорить что-то о цветке.
Önümde uzun bir hayat var. У меня вся жизнь впереди.
Ne zamandır orada duruyor? Давно он там стоит?
İyi de önümde Bilgisayar bile yokken neyi düzeltmemi bekliyorsunuz? Но без самого Интерсекта передо мной Мне нечего чинить.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Adam tam önümde çalışıyordu. Он работал передо мной.
ana sorunum olarak duruyor. остаётся моей первой заботой.
Schneizel önümde diz çöktü. Шнайзель капитулировал передо мною.
Herkes bana hayatın bir peri masalı olmadığını söyleyip duruyor. Люди продолжают говорить мне, что жизнь не сказка.
Önümde koskoca bir gün var. У меня сегодня важный день.
Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz. Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу.
Sen durdun benim önümde Hocam. Это вы остановились передо мной.
Kirk, dakikadır yerde duruyor. Он сидит так уже минут.
Yalnızca bunu benim önümde kabul etmenin iyi bir fikir olmadığını düşünüyor. Просто она понимает: признаваться в этом передо мной не стоит.
Arkamda duruyor şu an, değil mi? Он стоит прямо за мной, да?
Önümde dur, benimle konuşuyormuş gibi yap. Konuş! Стой передо мной, как будто мы разговариваем.
Bu güzel duruyor mu? Хорошо смотрится? Ага.
Sanki önümde daha çok zaman var gibi düşünüyordum. Я думал, что впереди еще много времени.
Tıbbi dosyalar gibi duruyor. Похоже на медицинские карты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!