Примеры употребления "передо мной" в русском

<>
Я пытался защитить маму, но она заставила меня спрятаться, а сама встала передо мной. Annemi korumaya çalışıyordum ama o beni dolabın içine soktu. - Ve sonra da önüme geçti.
Передо мной некий мистер Сэм Уитвики, только что из колледжа. Bundan bir şey çıkacak gibi. Sam Witwicky, üniversiteden yeni mezun.
Он работал передо мной. Adam tam önümde çalışıyordu.
Тяжело говорить это, но Я действительно хотел бы, чтобы ты стоял здоровым передо мной. Bunu söylemek çok zor ama şu an karşımda, sağlıklı olmanı o kadar çok isterdim ki.
Передо мной уже этой штукой махали. O şeyi sallayan ilk kişi değilsin.
Передо мной можно и не извиняться. Benden özür dilemeye falan zahmet etmeyesin.
Мама, тебе не нужно извиняться передо мной. Anne, benden özür dilemene kesinlikle gerek yok.
Стой передо мной, как будто мы разговариваем. Önümde dur, benimle konuşuyormuş gibi yap. Konuş!
Но зачем мне это, когда я могу наблюдать за человеком, который создаёт будущее прямо передо мной? Ama neden öyle bir şey yapayım ki. Burada geleceği icat eden adamı izlemek varken hem de gözümün önünde.
Передо мной вентилятор с потолка лежит. Üzerime düşen bir havalandırma fanı var.
Сын Джор-Эла преклонил колено передо мной. Jor-El'in oğlu bile önümde diz çöktü.
Он убил нападавших, прямо передо мной. Sonra o saldırganı, gözlerimin önünde öldürdü.
Извинись передо мной, Майк. Mike, benden özür dile.
Просто ждать, когда они увянут и умрут передо мной? Gözümün önünde solup ölmesini mi bekleyeyim? - Solup mu?
Передо мной твой договор об аренде. Senin kira sözleşmen şu anda bende.
В тот момент передо мной и Стивеном, и его подружкой возникла проблема самообеспечения. O zamanlar sorun, benim, Steve'in ve onun kız arkadaşının oldukça meteliksiz olmamızdı.
Дьюи Кроу, ты стоишь передо мной сегодня, новоиспечённый малый предприниматель, идущий к своей мечте. Dewey Crowe, bugün karşımda hakiki bir işadamı olma yolunda yeni zengin olmuş küçük işadamı olarak duruyorsun.
Настоящие люди. Я серьёзно, передо мной стоят два живых человека. Yani, iki yaşayan insan, şu anda tam karşımda duruyor.
Одежда - лишь незначительная часть открывшихся передо мной возможностей. Ne giydiğim, bana açılan sonsuz olasılıklardan sadece biri.
Какой-то высокий придурок встал прямо передо мной. Uzun boylu bir piç tam önümde duruyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!