Примеры употребления "öğle vakti" в турецком

<>
Tanrım, tüm bir öğle vakti bu rutin üzerinde durduk. Боже, мы репетировали это выступление всю вторую половину дня.
Tamam yarın tam öğle vakti görüşürüz. Ладно, увидимся завтра в полдень.
Hayır, öğle vakti öğle yemeğini yer. Нет, во время обеда она обедает.
Bay Winston Churchill ile öğle vakti toplantım var. У меня в полдень встреча с мистером Черчиллем.
İlkini yarın öğle vakti bekle. Первого жди завтра в полдень.
Öğle yemeği vakti ve servis arasında gelmiş. Сейчас обед, и скоро подавать горячее.
Öğle yemeği vakti geldiğinde yiyeceğiz. Для обеда есть своё время.
Öğle yemeği vakti geldi sayılır. Ну, скоро время обеда.
Neredeyse öğle yemeği vakti geldi. Как раз пришло время ланча.
Eğer Afganlar akrabaları ziyarete giderse ve / veya orada öğle ya da akşam yemeği yerse, annelerin çocuklarının ev sahibinin tüm bulaşıklarını iyice yıkayacağı hakkında hiç bir şüphesi yoktur. Если афганцы навещают семью, обедают или ужинают, то их матери, перед тем как уйти, проверяют, осталась ли посуда в доме родственников безупречно чистой.
Jack ile konuşmamın vakti geldi. Мне пора поговорить с Джеком.
Aç değilim. Öğle arasında çalışacağım. Собирался работать все время ланча.
Artık Oxford ve Cambridge'in ötesini görme ve yaratıcı olma vakti geldi. Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Büyükbaba, yemek vakti. Дедушка, пора есть.
Öğle yemeğinde kurabiye mi yiyorsun? У тебя печенье на обед?
Walter, gitme vakti. Уолтер, пора идти.
Öğle saatlerinde varacağız ve Vali ile Batı Hint adalarının temsilcileri tarafından karşılanacağız. Мы прибываем в полдень, нас встретит губернатор и представители Вест-Индийских островов.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Geri dönsek iyi olur. Yoksa öğle yemeğine geç kalacağız. Нам лучше вернуться, а то опоздаем на ланч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!