Примеры употребления "çok meşgul" в турецком

<>
Ben bilmem, hem Cha Dong Joo çok meşgul bu yüzden sizinle üçlü olamaz. Не знаю. И Чха Дон Чжу занят. У него нет времени веселится с вами.
Eğer çok meşgul değilsen. Если вы не заняты.
Simeon bugün çok meşgul. Симеон слишком занят сегодня.
Hayır, çok meşgul değilim. Нет, не слишком занята.
Eğer çok meşgul değilsen, sınavını tamamladığına göre, Seni biraz daha sık görmek güzel olur. Değil mi? Если ты не очень занята, теперь когда ты сдала экзамен, было бы неплохо видеть тебя почаще.
Çok meşgul, önemli bir konferansa katılıyor. Он очень занят на очень важной конференции.
Light-kun şuanda gerçekten çok meşgul olduğundan, aramayı bizim yapmamızı istedi. Он сейчас занят расследованием и попросил нас самих в этом разобраться.
Bu aralar çok meşgul. Сейчас он очень занят.
Tabii, çok meşgul biri olduğunu anlıyorum. Я понимаю, что вы очень заняты.
açılış ve röportajlar yüzünden çok meşgul olacağım. Я буду занят из-за открытия и интервью.
Çok meşgul değil misin? Вы не слишком заняты?
Yani, çok meşgul olduğunu biliyorum ama... я знаю ты всегда занята, но...
Çok meşgul bir adamım. Я очень занятой человек.
Baban gerçekten ofiste çok meşgul. Он очень занят в офисе.
Ve herkes çok meşgul. И все так заняты.
Hayır, sen de çok meşgul olacaksın. И не будешь. У тебя полно дел.
Kocası çok meşgul bir adam. Ее муж ужасно поглощен работой.
Nadia, çok, çok meşgul bir insansın. Надя, ты была занятой, занятой пчелой.
işinle çok meşgul değil misin? Но разве ты не занята?
Hayatın zevkini çıkarırken çok meşgul. Слишком заняты, наслаждаясь жизнью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!