Примеры употребления "слишком занята" в русском

<>
Ага, слишком занята... Evet, çok yoğunum...
Я сейчас слишком занята, мистер Прайс. Bunun için çok yoğunum, Mr Pryce.
Она была слишком занята, будучи изнасилована казаками. Kazaklar tarafından tecavüze uğramakla çok meşgul olurdu hep...
Ты слишком занята своим счастьем. Hayır, sen mutlulukla meşgulsün.
Слишком занята на радио? Radyoyla çok mu meşguldün?
Ты была слишком занята наблюдением за пришельцами. Öyle mi? Uzaylıları izlemekle fazlasıyla meşguldün.
Может, я просто слишком занята. Belki, çok işim olduğu içindir.
Я буду занята на выходных. Gelecek hafta hiç müsait değilim.
Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение. Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi.
Слушайте, я сейчас немного занята. Şu anda biraz meşgulüm tamam mı?
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Мама будет занята близнецами. Annem ikizlerle meşgul olacak.
Ох, ну, слишком поздно. Oh, iyi, çok geç.
На Рождество я занята. Ama ben meşgulüm yılbaşında.
Не слишком молода для медсестры? Hemşire olmak için biraz gençsin.
Ты так занята делами капитана чирлидеров, что уже не понимаешь обычные слова, Лисса? Pon pon kız kaptanlığıyla o kadar meşguldün ki kelime dağarcığını geliştirmeye çalışmadın mı, Lissa?
Нет, слишком мелко. Hayır, çok küçük...
Возможно, она занята подавлением восстания. İsyan nedeniyle çok meşgul olması olası.
Приведём слишком много чёрных и люди решат, что у нас бар для чёрных. Orana çok dikkat etmen lazım. Çok fazla zencimiz olursa millet zenci bar olduğumuzu zanneder.
Если ты не очень занята, теперь когда ты сдала экзамен, было бы неплохо видеть тебя почаще. Eğer çok meşgul değilsen, sınavını tamamladığına göre, Seni biraz daha sık görmek güzel olur. Değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!