Примеры употребления "çok genç" в турецком

<>
Patronun çok genç biri. Ваш босс очень молод.
Bu bir kutsama, çok genç ölüyor. Какое счастье, что он умер молодым.
Travis içki içmek için çok genç. Трэвис слишком молодой, чтобы пить.
Aslında daha çok genç kız ve köpek fotoğrafıydı! Чаще дебютанток и собак, на самом-то деле!
Ailemdeki kadınların çok genç yumurtalıkları vardır. В моей семье очень хорошие яичники.
Çok genç yaşta evlendik. Мы поженились очень молодыми.
Sadece çok genç olması beni korkutuyor, bilirsin, çok taze. Но боюсь, она слишком молода, слишком неопытна, понимаешь?
Hâlâ çok genç ve safsın. Вы слишком молоды и чисты.
Çok genç bir adam barda seni soruyor. Тебя у бара спрашивал очень молодой человек.
Henüz çok genç ve buraya getirilmis olmasi çok ciddi. Она так молода, и он привез ее сюда.
Çok genç ve çok saygıdeğerdir. Она слишком юна и добродетельна.
Annesi çok genç ölmüş. Мать умерла в молодости.
Özgürlük savaşçısı olmak için, çok genç olduğunu düşünmedin mi? Не слишком ли он молод, для борца за свободу?
Devlette çalışmak için çok genç değil misiniz? Не молод ли ты для правительственной работы?
Kendimi tartıyorum, ama o ne çok iyi, ne de çok genç yamyam... Я считаю себя старым, но и он не такой уж крепкий молодой каннибал...
Çok genç yaşımda evlendim. Я женился слишком рано.
Fakat ben çok genç ve çok aptaldım. Но я была молода и очень глупа.
Yaşınıza göre çok genç gösteriyorsunuz. Вы выглядите моложе своих лет.
Ancak sanırım savaş bize pek çok genç dul bıraktı. Но думаю, множество молодых вдов - последствие войны.
Mason olmaz, çok genç. Ну, Мэйсон слишком молод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!