Примеры употребления "çocukla" в турецком

<>
Sadie, sana su çocukla bir bulusma ayarlamayacak miydi? Разве Сэди не собиралась свести тебя с тем парнем?
Tamam, elimizde yanında küçük bir çocukla kaçan bir terörist var. Хорошо, у нас есть террорист в бегах с маленьким ребенком.
Nedenini açıklamasam da olur. Nakliye işini ayarlar ayarlamaz çocukla birlikte New York'a döneceğim. Как только я подготовлюсь к переезду, я вернусь с ребёнком в Нью-Йорк.
Her köylüye sorduk. Her adamla, her kadınla, her çocukla konuştuk. Мы поговорили с каждым крестьянином, всеми мужчинами, женщинами, детьми.
Bu artık sadece küçük bir çocukla ilgili değil. Дело больше не только в этом маленьком мальчике.
Beyaz şortlu, Ken bebeği saçlarına sahip hoş bir çocukla çıkmanın hiçbir yanı yanlış değil. А что такого плохого в милом парне в белой рубашке и причёской как у Кена?
Bir arabanın arkasında bir çocukla olmak yerine arabayı tamir eden kız olmayı tercih ederdi. Она предпочитала лежать под машиной и чинить её, чем сидеть сзади с парнем.
O çocukla çok gurur duyuyor olmalı. Она должна очень гордиться этим парнем.
Sokağımızdaki yeni çocukla tanışmanı istiyorum. Eddie Adams. Познакомься с новым парнем, Эдди Адамсом.
Zardinidis bilinmeyen nedenlerden ötürü, 1917 yılı yakınlarında vefat etti, ve Roza "yı küçük bir çocukla (Paraschos) yapayalnız bıraktı. Зардинидис скончался при неизвестных обстоятельствах примерно в 1917 году и оставил Розу с маленьким ребёнком, которого назвали Парасхосом.
Hayır, o eşini sizin eski metreslerinizden birinden peydahladığı çocukla aldatan birisi. Нет, он просто неверный муж с ребенком от Вашей бывшей любовницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!