Примеры употребления "ребёнком" в русском

<>
Была глупым непокорным ребёнком. İsyankar aptal bir çocuktu.
Всё ещё считаешь меня хилым ребёнком? Hâlâ cılız çocuk olduğumu düşünüyor musun?
Ты выглядишь хорошим ребёнком. İyi bir çocuğa benziyorsun.
И он был хорошим ребёнком. Ve o iyi bir çocuktu.
Она не умеет быть ребёнком. Nasıl çocuk olunacağını bile bilmiyor.
Ты была упрямым ребёнком, да? İnatçı bir çocuktun, değil mi?
И чудесно ладит с ребёнком. Ve bebekle de iyi anlaşıyor.
Трое нападавших отключили камеры в здании, затем явились за таинственным ребёнком Уоррена в службу опеки. Üç kimliği belirlenemeyen saldırgan binanın güvenlik kameralarını kapattı ve Çocuk Esirgeme Kurumu'ndan gizemli Warren bebeğini aldı.
Моя собака Дигби умерла когда я был ребёнком, и я до сих не оправился. Nasıl hissettiğini biliyorum. Köpeğim Digby ben küçükken ölmüştü, ve hala bu konuda berbat hissediyorum.
С этих пор я буду малышом Гидеоном, обычным ребёнком. Şu andan itibaren, Küçük Gideon sıradan çocuk olmaya çalışacağım.
Что случилось с ребёнком Мелиссы? Melissa'nın bebeğine ne oldu peki?
Приходили собака с ребёнком и скупили все копии. Köpekle beraber bir bebek gelip bütün hepsini aldılar.
Ребёнком ты всегда хотела принадлежать чему-то большему. Çocukken tek istediğin bir şeye ait olmaktı.
Я была беззащитным ребёнком. Korumasız bir çocuktum ben.
Мне присмотреть за ребёнком? Bebeğe bakmamı ister misin?
Не представляю его ребёнком. Onu bebekken hayal edemiyorum.
Я хочу переписываться с этим ребёнком. Ben de o çocukla mesajlaşmak istiyorum!
Он был единственным ребёнком. Babası da tek çocuktu.
Ну то есть родители привезли меня сюда ребёнком. Yani, ben bebekken ailem beni buraya getirmiş.
Не думаю, что она рискнёт с ребёнком на руках. Ya da çalması. Yanında çocuk varken bu riske gireceğini sanmıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!