Примеры употребления "çatışmaya girme" в турецком

<>
Valentine, çatışmaya girme! Валентина, не вмешивайся!
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Hiç çatışmaya girmedin değil mi? В боевых действиях не участвовали?
"Bir dahaki sefere erkekler üstüne bahse girme." "В следующий раз не спорь о мужчинах".
İlk olarak California'da öldürülen Müdür Shepard'ın karıştığı silahlı çatışmaya benzer olarak yerleştirilmiş beş ceset bulundu. Пять тел разложили так, чтобы отразить перестрелку в которой убили директора Шепард в Калифорнии.
Yine de hapise girme ihtimalim var ve hapishane çok sevimsiz bir yer. Но я могу попасть в тюрьму, а тюрьму я не люблю.
Görev yerlerinize dönün ve düşmanla çatışmaya hazır olun. Всем занять свои посты и приготовиться к бою.
Bu bana istediğim yere istediğim şekilde girme hakkı verir. Это дает мне право входить так, когда захочу.
Bu profesyonel katillerin birkaç saat önce limanda.. şiddetli bir çatışmaya girdiğini söyledi. Он сообщил, что пару часов назад видел там интенсивную перестрелку профессиональных наемников.
Kudretli farenin Beyaz Saraya girme zamanı geldi, Meg. Время Могучей Мыши войти в Белый Дом, Мэг.
Bugün Babil'ten kalkan özel harekat birlikleri Proksima yörüngesindeki bir grup destroyerle sıcak çatışmaya girdi. Сегодня элитные соединения с Вавилон вступили в бой с группой разрушителей базировавшихся у Проксимы.
Ve yalnızca Arun bu odaya girme iznine sahip. O da kapuçinosunu götürmek için. Арун единственный, кому разрешено туда заходить, когда он приносит ей кофе.
Güneş yansıması Wilshire'da çatışmaya sebep oldu. Солнечные зайчики приводили к лобовым столкновениям.
Joseph, şu lanet kafese girme! Джозеф, не заходи на ринг!
Bir sürü çatışmaya birlikte girdik ve elbiseleri hiçbirinde kirlenmezdi. Он прошел джину перестрелок, даже не запачкав одежду.
Bekle, içeri girme. Стой, не входи.
Oralar hiç girme Angie. Не начинай, Энджи.
Brenda! İçeri girme. Брэнда, не надо.
Eve girme anı için verdiği mazeret net. У него солидное алиби на время взлома.
O zaman derin dondurucuya girme. Тогда не заходи в морозилку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!