Примеры употребления "çağırdım" в турецком

<>
Seninle konuşması için bir ürolog çağırdım ama evet, bildiğimiz normal. Я вызвал тебе уролога, но да, в нормальную норму.
Takım elbise lazım demiştin, bu yüzden seni çağırdım. Тебе нужен костюм, поэтому я позвал тебя сюда.
Gizemli konuğumuza bir göz atması için Superman'i çağırdım. Я просто пригласила Супермена проверить нашего таинственного гостя.
Hayır, seni nöbet odasına bağırmak için çağırdım. Нет, я вызвала тебя, чтобы поорать.
Jenny, Shane, ve Carmen'i çağırdım. Я позвала Дженни, Шейн и Кармен.
Bir radyoloji danışmanı çağırdım, ve Abby'ye kan ve toksin testlerini tekrar yaptırdım. Я пригласил специалиста из радиологии и заставил Эбби переделать анализ крови на токсины.
Tokyo gemisindeki insan acı uzmanını, buraya gelmesi için çağırdım bile. Я уже вызвал специалиста по человеческой боли с борта токийского корабля.
Geçen akşam, bu kişiyi yüzleşmek için akşam yemeğine çağırdım. Вчера вечером, я позвал этих людей для очной ставки.
Michael, seni buraya uyumak için çağırdım o işi yapmak için değil. Майкл, я тебя пригласила спать вместе, а не делать это.
Bir taksi çağırdım ve sonra, sonra da gözü bir buz poşetine koydum. " Я вызвал такси, а потом, потом я поместил глаз в морозильную сумку.
Bak Glenda, seni buraya çok açık bir görev için çağırdım. Слушай, Гленда, я тебя позвал для выполнения конкретного задания.
Alman denizaltısındaki sanat eserlerinin sizde olduğundan şüphelendim ve bunu kanıtlamamda bana yardım etmesi için Kramer'i çağırdım. Я подозревал, что у тебя сокровища с подлодки и вызвал Крамера помочь мне это доказать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!