Примеры употребления "позвал" в русском

<>
Так ты меня на это позвал? Beni davet etmenizin nedeni bu mu?
Из-за этого ты позвал меня сюда? Beni buraya bu yüzden mi çağırdın?
Вчера вечером, я позвал этих людей для очной ставки. Geçen akşam, bu kişiyi yüzleşmek için akşam yemeğine çağırdım.
Я позвал к обеду всю семью. Öğle yemeğine bütün aileyi davet ettim.
Он позвал тебя помочь? Seni yardıma mı çağırdı?
Слушай, Гленда, я тебя позвал для выполнения конкретного задания. Bak Glenda, seni buraya çok açık bir görev için çağırdım.
Ты что думаешь, я их позвал? Ne yani, benim çağırdığımı mı düşünüyorsun?
Его он тоже позвал? Onu da çağırdı mı?
Какой придурок позвал репортёров? Gazetecileri kim davet etti?
Я позвал Кадди в театр в четверг. Cuddy'ye perşembe günü maça gitmeyi teklif ettim.
Тебе нужен костюм, поэтому я позвал тебя сюда. Takım elbise lazım demiştin, bu yüzden seni çağırdım.
Зачем я только всех позвал. Maça neden birilerini çağırdım ki?
Вот почему я позвал вас сюда. Zaten bu nedenle sizleri buraya çağırdım.
Ты позвал Маркуса присоединиться к нам? Bize katılması için Marcus'u aradın mı?
Просто выключил тостер и позвал менеджера. Sadece fişi çekti ve yetkiliyi çağırdı.
Он позвал нас за кулисы. Bizi sahne arkasına davet etti.
Зачем ты позвал меня, Майкл? Beni buraya neden çağırdın, Micheal?
Кто-то ведь уже позвал учителя? Evet, galiba biri çağırdı.
И поэтому позвал вас пораньше. Bu yüzden seni erken çağırdım.
Поэтому ты позвал его! O yüzden onu aradın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!