Примеры употребления "çıkmak üzereydim" в турецком

<>
Tam da çıkmak üzereydim. А я собираюсь уходить.
Aslında, birkaç arkadaşla tam da çıkmak üzereydim. Вообще-то, я уже договорилась со своими друзьями.
Çıkmak üzereydim, girsene içeri. Я собирался уходить. Идите сюда.
Dinle, yemek molasına çıkmak üzereydim. Слушай. У меня перерыв на обед.
Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar. Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом.
Ben de sıkılmak üzereydim zaten. Я все равно хотел бросить.
Şimdi buradan çıkmak zorundayız. Теперь нам пора уходить;
Ben de polisi aramak üzereydim. Я собирался звонить в полицию.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Bu sefil mezarlığa gelmeden önce hayatımın fırsatını yakalamak üzereydim. До этой убогой свалки я хотел провернуть сделку века.
Buradan çıkmak kolay olmayacak. Отсюда нелегко будет выбраться.
Bende tam ona bunu sormak üzereydim. Я только что собиралась спросить его.
Hatta giderken de arka kapıdan çıkmak istedi. Он даже попросил выйти через чёрный ход.
Bende o kadar alışverişten sonra yorulduğum için biraz kestirmek üzereydim. Я как раз собиралась вздремнуть после утомительной прогулки по магазинам.
Ayrıca o turuncudan çıkmak için çok acele etme. И не спеши ты так выбраться из оранжевого.
Size bir not bırakmak üzereydim. Я просто собирался подсунуть записку.
Chloe, oradan çıkmak zorundasın. Хлоя, тебе нужно уходить.
Ve aslında gitmek üzereydim. И я собиралась вернуться.
Onunla dışarı çıkmak için razılık vermedim ki hiç. Я ведь даже не согласился с ней идти.
Biliyor musun? Ben de onları kaldırmak üzereydim. Я все равно собирался их снять с сайта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!