Примеры употребления "çıkmış olmalı" в турецком

<>
Teknik bir arıza çıkmış olmalı. Наверное, произошел технический сбой.
Çoktan gitmiş olmalı. Geldiği yoldan çıkmış olmalı, kapıdan. Вышел через дверь так же, как и вошёл.
Benden sonra, o da çıkmış olmalı. Наверное, он ушёл сразу после меня.
O sırada da küpesi çıkmış olmalı. Наверное тогда она и потеряла серьгу.
Yapmışsın ki o da seni aramak için çıkmış olmalı. Ты так и сделал. А он ушел тебя искать.
Buradaki kargaşada epey gürültü çıkmış olmalı. Это должно было наделать немало шума.
Bir saat kadar önce yola çıkmış olmalı. Он уже почти час, как вышел.
Attan düştüğün için yerinden çıkmış olmalı. Падение с лошади видимо его сдвинуло.
Biri camdan çıkmış olmalı. Кто-то вылез через окно.
Biz gelmeden çıkmış olmalı. Возможно, только ушла.
Ateşi burayı yazarken kırklara çıkmış olmalı. Должно быть, у нее жар.
Şimdi burada arabamdan çıkmış bir sağlık görevlisinin yanında duruyorum. Adı; Tim Ridge... Но я тут вышел из машины, со мной рядом парамедик Тим Ридж...
Sorular daha zorlayıcı olmalı. Вопросы должны быть жестче.
Dalton yoldan çıkmış ve kendi planlarını uygulamak istemiştir. Может, Далтон оказался жуликом со своими планами.
Francis mezarında ters dönmüş olmalı. Фрэнсис наверняка в гробу переворачивается.
Bak dostum Emma az önce mesaj attı, nerede olduğumuzu soruyor. - Jackson da ava çıkmış. Слышь, чувак, Эмма мне пишет, спрашивает где ты, и Джексон вышла на охоту.
Yine de inanılmaz olmalı. Это должно быть потрясающе.
Adam hamburger yemeye çıkmış. Парень вышел за бургером.
"Gökkuşağının bütün renkleri olmalı" Это должна быть чертова радуга.
Biz çoktan içeri girip çıkmış olabilirdik. Мы бы уже вошли и вышли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!