Примеры употребления "çıkışları kapattı" в турецком

<>
Askerlerimiz bütün çıkışları kapattı. Войска блокируют все выходы.
Ben de mutlu olacağımı söyledim, sonra yüzüme kapattı. Я с радостью соглашаюсь, а она бросает трубку.
Diğer çıkışları kontrol etmeliyiz. Надо искать второй выход.
Burada tüm kahraman düğmelerini kullandım, Tüm elektronik sürücü yardımcılarını kapattı, Ve izin vereyim, görmek istiyorum. Я тут потыкал все геройские кнопки, выключил электронную помощь водителю, посмотри, получится ли пойти юзом.
B takımı, tüm çıkışları kapatın. Команда B, перекройте все выходы.
Peri o yolları kapattı. Эльф закрыл этот путь.
Bilirsin her işin inişleri ve çıkışları vardır. У каждой фирмы есть взлёты и падения.
Bir şey demeden kapattı. Помолчали и повесили трубку.
Naz, güvenliğe söyle tüm çıkışları kapatsın. Наз, пусть охрана закроет каждый выход.
Kapıyı o mu kapattı? Она сама закрыла дверь?
Muhtemel tüm çıkışları kapatın! Заблокировать любой возможный выход!
Graham beni buraya kapattı. Грэм запер меня здесь.
Çıkışları tutun, çocuklar. Заблокируйте выходы, ребята.
Evet, sonra da yüzüme kapattı. Да и тут же бросил трубку.
Teddy, Güney BI0ğu'na git, yan çıkışları kontrol et. Тедди, пройди в южное крыло, закрой боковые двери.
Buddy merdivenleri kapattı ve asansörleri durdurdu. Бадди заблокировал лестницу и выключил лифты.
Bütün çıkışları kapatmak için araçlara ihtiyacım var. необходимо, чтобы машины заблокировали все выходы.
Sersem herif suratıma kapattı. Этот урод бросил трубку!
C Takımı, kampüsün çıkışları sizin. Команда C, берете периметр кампуса.
Sonra gece yarısı onları bomba sığınağına kapattı ve yukarıya çıkıp kendini at bayıltıcısıyla vurdu. В полночь он запер их в бомбоубежище, пошёл наверх и принял лошадиный транквилизатор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!