Примеры употребления "бросил трубку" в русском

<>
Этот урод бросил трубку! Sersem herif suratıma kapattı.
Этот ублюдок бросил трубку. Orospu çocuğu suratıma kapattı.
Или он бросил трубку. Ya da telefonu fırlattı.
Я проехал мимо твоего дома, я позвонил и бросил трубку. Arabayla evinin önünden geçtim, aradım seni ve sonra da kapadım.
Поэтому ты бросил меня у озера? Bu yüzden mi beni gölde bıraktın?
Звонишь и бросаешь трубку. Beni aradın ve kapattın.
но несколько лет назад бросил. Ama birkaç yıl önce bıraktım.
Но в какой-то момент миссис Ричардсон берёт трубку и говорит... Fakat bir noktada telefonu Bayan Richardson alıyor ve diyor ki:
Он даже бросил строить лодки. Ahşap kayık işini bile bıraktı.
Давай, Джордж, подними трубку. Haydi, George, aç şunu.
Спасибо, что бросил все, и делал, что я хотел. Ama şimdi sırası değil Her şeyi bir kenara bırakıp benimle olmana minnettarım.
Хорошо, повесь трубку. Peki, telefonu kapat.
Счастливчик Нед бросил меня. Şanslı Ned beni bıraktı.
Лидия, Богом прошу, возьми трубку. Lydia, Tanrı aşkına telefonuna cevap ver.
Мой отец бросил мою мать ради стриптизёрши Коко, когда мне было. Ben yaşındayken, babam annemi Coco adında bir striptizci için terk etti.
Пожалуйста, возьми трубку. Telefonu aç, lütfen.
Он же её бросил. Harley'i yüzüstü bırakan o.
Давай, Питер, почему ты не берешь трубку? Hadi ama Peter, neden telefona cevap vermiyorsun ki?
И бросил меня там. Beni de orada bırakmış.
Возьми трубку, блин! Şu telefona cevap versene!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!