Примеры употребления "закрыла" в русском

<>
Нашла кладовку и закрыла там нашего психованного пирата. Bir depo buldum ve bizim korsanı oraya kilitledim.
Жирная генеральская задница закрыла этот путь. Pinti General o kapıyı suratımıza kapattı.
И вообще она закрыла магазин после нашего ухода. Gerçek şu ki, biz çıktığımızda kapıyı kilitliyordu.
Тогда она закрыла дверь. Sonra, kapıyı kapattı.
Библиотека сама себя закрыла. Kütüphane kendi kendini mühürledi.
Но сейчас я хочу, чтобы ты закрыла свой маленькой ротик. Ama şimdi, gerçekten o küçük bebek çeneni kapatman gerekiyor. Lütfen?
Эб, это ты окно не закрыла? Hey Ab, pencereyi açık mı bıraktın?
Но сенатор Бартон закрыла Август Медикал. Ama Senatör Burton Ağustos Medikal'i kapattı.
Эй, скажи ей, чтобы она закрыла пасть. Hey avukat söyle şu karıya, çenesini kapasın biraz.
Я закрыла себя на долгое время после кончины твоего отца. Baban ayrıldıktan sonra kendimi uzun bir süre dış dünyaya kapadım.
Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна. Kapı kolunu yatağıma halatla bağladım ve yatak odasının tüm camlarını kilitledim.
Она просто закрыла глаза и притворилась, что меня не существует. O sadece gözlerini kapayıp, sanki ben hiç yokmuşum gibi yapmış.
Я закрыла её в машине. Onu yanlışlıkla arabanın içine kilitledim.
Но я вовремя закрыла окно. Ama pencereyi tam vaktinde kapadım.
Ты не закрыла дверь? Kapıyı açık mı bıraktın?
Она сама закрыла дверь? Kapıyı o mu kapattı?
Она закрыла дверь. O, kapıyı kapattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!