Примеры употребления "Üzgün müsün" в турецком

<>
En başta Kardeşlik'e katıldığın için üzgün müsün? Жаль, что ты пришел в Братство?
Karımı siktiğin için üzgün müsün? Что трахал мою жену?!
Sana anlattığım için üzgün müsün? Прости, что сказал тебе.
Dwight seni geçtiği için üzgün müsün yoksa? Тебе обидно, что Двайт обошел тебя?
Sen üzgün ve yalnızsın. Вы грустная и одинокая.
Hiç gün ışığını görür müsün? Ты хоть иногда видишь солнце?
Üzgün görünüyorsun, Addison. У тебя печальный вид.
Beni dikiş makinesi olan kadının evine götürür müsün? Perdelerimi diken kadına. Пожалуйста, проводите меня к женщине, которая шьёт на швейной машине.
Çok üzgün ve savunmasız görünüyor. Она такая грустная и беззащитная.
Geçmişi sık sık düşünür müsün, Elizabeth? Ты часто думаешь о прошлом, Элизабет?
Evet, üzgün olan benim. Да, грустный тут я.
Bir işin ucundan tutamayacak kadar meşgul müsün? Ты слишком занят, чтобы помочь чем-нибудь?
Jack seni tebrik edebilmek için burada olamadığı için çok üzgün. Джек очень извиняется, что не смог лично поздравить тебя.
Kitapları sen götürür müsün? Ты можешь сама отнести?
Kötü, üzgün, kızgın. Паршиво, грустно и зло.
Bir başka ortağını öldürür müsün? Ты можешь убить своего партнера?
Simpson, Nicole'yi kaybetti, üzgün ve kızgın durumda. Симпсон потерял Николь, и он расстроен и зол.
DeLuca, bunu ameliyathaneye götürür müsün lütfen? ДеЛука, можешь отнести это в операционную?
Bence şirret anne, üzgün çocuk, ve kayıp resim çılgınca bir şeyler birleşince ortaya ceset çıkıyor. К тому что стервозная мамочка плюс расстроенный ребёнок, плюс планшет с безумным рисунком равняется жуткому трупу.
Hayır, üzgün olan benim. Нет, я должен извиниться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!