Примеры употребления "Üstad Jedi" в турецком

<>
Çok onurluca, Üstad Jedi. Очень благородно, магистр джедай.
Neden katliama uğradığımızı biliyor musunuz, Üstad Jedi? Знаете, почему нас перебили, магистр джедай?
Size minnettarım, Üstad Jedi. Благодарю вас, магистр джедай.
Bir cesur kurtarma girişimi daha Üstad Jedi. Ещё одно смелое спасение, господин джедай.
Üstad, sahneyi daha yeni çektik ya. Маэстро, мы только что отсняли сцену.
Beraber savaştığım general Jedi'ların en büyüklerinden biriydi. Я воевал под предводительством одного из самых великих джедаев.
Üstad Kenobi, ne oldu? Мастер Кеноби, что случилось?
Bir Jedi olmanın gerçekte ne anlama geldiğini öğrenirsin. Ты можешь узнать каково это, быть джедаем.
Üstad, Jedi'lar resmi olarak karışamıyorlarsa, izin verin bunu ben yapayım. Мастер, если джедаи не могут вмешиваться официально, позвольте мне самой.
Koruma yerel güvenliğini işi, Jedi'ların değil. Защита - обязанность службы охраны, а не джедаев.
O halde, sizce neden Üstad Jia'yı öldürdüm? Тогда зачем мне было бы убивать мастера Цзя?
Komutanım, bir Jedi tam bize doğru geliyor. Сэр, здесь джедай, прямо перед нами.
Üstad Yoda bunu duyduğuna memnun olacaktır. Мастер Йода будет рад это слышать.
Söyleyeceğim şey bir Jedi işi. Скажу одно - дела джедаев.
Üstad, sormaya neredeyse korkuyorum. Учитель, боюсь даже спрашивать.
O bir Jedi değil. Он никакой не джедай.
Güveniyor, Üstad Marco. Верно, Мастер Марко.
Esrarengiz Kont Dooku'nun liderliğindeki bu ayrılıkçı hareket sayıları kısıtlı olan Jedi Şövalyelerinin galakside barışı ve düzeni sağlamasını zorlaştırdı. Движение сепаратистов, возглавляемое таинственным графом Дуку осложняет задачу малочисленных джедаев по поддержанию мира и порядка в галактике.
Üstad Polo da onlarla birlikte. Среди них и мастер Поло.
Daha şimdiden'den fazla Jedi hayatını feda etti... Уже более сотни джедаев отдали свои жизни...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!