Примеры употребления "мастера" в русском

<>
Мастера не могут позволить Миэрину обрести успех. Sahipler, Meereen'de bir başarıya izin veremezdi.
Прошлогодний чемпион Мини Мастера, Уинстон Скраггс. Geçen yılki Mini Ustalar şampiyonası. Winston Scruggs.
После нашей хитрости с Пацци, ты не готов к следующему удару мастера. Pazzi ailesiyle yapığımız işten sonra bir bitirici vuruş daha yapacak gücün yok demek?
Мико. Найди мастера времени и пространства. Uzay ve zamanın efendisini bulman gerek.
Для мастера военные искусства - это техника убийства. Savaş sanatları, bir kere gösterilen öldürücü tekniklerdir.
Попробуй превзойти мастера игры, Джек. Haydi bana oyunun efendisini göster Jack.
Это продолжение работы мастера. Ustasının işine devam ediyor.
Смотри за работой мастера. Usta işini izle şimdi.
Помимо мастера над кораблями, король назначил вас мастером над монетой. Gemilerin efendisi görevinize ek olarak, kralimiz sizi hazinedar olarak atadi.
Я нашел досье мастера Брюса на Бэтвумен. Efendi Bruce'un Batwoman hakkındaki dosyasını nihayet bulabildim.
Все мастера за одним столом. Tüm ustalar tek bir masada.
Приведи своего мастера химика. Usta kimyagerini buraya getir.
Казалось бы. Поэтому он и обратился к простому человеку, нанял старого мастера. Düşünürdün, işte bu yüzden işi yerinde öğrenmiş, eski bir ustayı kiraladı.
Дамы и господа, представляем вашему вниманию мастера тайн, Маркуса Великолепного. Bayanlar ve baylar, şimdi de huzurlarınızda gizemin ustası: Muhteşem Marcus!
Боевые шлемы армии Мастера Крысы. Usta Sıçan'ın ordusunun savaş başlıkları.
Ты знала мастера Йоду? Üstad Yoda'yı tanıyor musun?
Она дочь мастера нового Судьи... Yeni yargıcın bir ustasının kızıymış.
Быть куриным супом для чьей-нибудь души это деликатное дело, но вы будете учится у мастера. Herkesin damak tadına uygun bir tavup çorbası yapmak hassas bir iştir. Ama siz bunu ustasından öğreneceksiniz.
Два мастера мага воды в полнолуние... Dolunay altındaki iki usta Su Bükücü.
Есть мастера, способные выиграть бой простым открытием двери. Bazı ustaların sırf kapı tekmelemekle bile dövüş kazandıklarını duymuştum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!