Примеры употребления "Много" в русском с переводом "beaucoup"

<>
Мне много раз задавали этот вопрос. On me pose beaucoup cette question.
Но путь к космосу Польша начала много раньше. La route de la Pologne vers l'espace a toutefois débuté beaucoup plus tôt.
В Индии много инфицированных, потому что население очень велико. L'Inde en a beaucoup car ils sont très nombreux.
На самом деле мы уже знаем много об этих механизмах. Mais le fait est que nous en savons beaucoup sur toutes ces choses.
В библиотеке есть много книг. Il y a beaucoup de livres à la bibliothèque.
Надо усовершенствовать много балансирующих актов: Il y a un équilibre délicat à trouver dans beaucoup de domaine :
В этой книге много картинок. Ce livre a beaucoup d'images.
Здесь в Индии много активности. Beaucoup en Inde.
Стол не занимает много места. La table ne prend pas beaucoup de place.
Она должна мне много денег. Elle me doit beaucoup d'argent.
У нас ещё много времени. Il nous reste encore beaucoup de temps.
На концерте было много мужчин. Il y avait beaucoup de gens au concert.
У него было много дел. Il avait beaucoup de choses à faire.
В раковине много грязной посуды. Il y a beaucoup de vaisselle sale dans l'évier.
На концерте было много народа. Il y avait beaucoup de monde au concert.
На процессе присутствовало много журналистов. Beaucoup de journalistes assistèrent au procès.
Я должна так много сказать. J'ai beaucoup à dire.
Он знает много забавных фокусов. Il connaît beaucoup de trucs amusants.
У тебя много свободного времени. Tu as beaucoup de temps libre.
В их комнате много мебели. Dans leur chambre, il y a beaucoup de meubles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!