Примеры употребления "Много" в русском с переводом "beaucoup de"

<>
В реке плавает много рыбы. Dans la rivière nagent beaucoup de poissons.
В прошлом было много конкуренции. Il y a eu beaucoup de rivalités dans le passé.
В этом городе много широких проспектов. Il y a beaucoup de larges avenues dans cette ville.
Я сделал много рисунков с видами Рима. J'ai fait beaucoup de dessins de Rome au fil des années.
Это достаточно много внимания к чему-либо. Cela fait beaucoup de lumière.
У вас много родственников в этом городе? Avez-vous beaucoup de parents dans cette ville ?
Но недостаточно просто иметь много маленьких банков. Mais il ne suffit pas d'avoir beaucoup de petites banques.
В этой западно-африканской стране врачей не так много - всего один на 5000 человек Il n'y a pas beaucoup de médecins dans ce pays d'Afrique occidentale, à peine 1 pour 5 000 habitants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!