Примеры употребления "являлся" в русском

<>
Владельцем банка являлся Виктор Пинчук. Власником банку є Віктор Пінчук.
Кастро являлся приверженцем часов Rolex. Кастро був прихильником годинників Rolex.
Праславянский язык являлся потомком праиндоевропейского. Прабалтійська мова була нащадком праіндоєвропейської.
Символом красных являлся город Ейск. Символом червоних було місто Єйськ.
Основоположником Харьковской школы радиофизики являлся Д. Рожанский. Основоположником Харківської школи радіофізики став Д. Рожанський.
Президентом партии являлся Анджелино Альфано. Лідером партії є Анджеліно Альфано.
Мень являлся выдающимся церковным проповедником. Мень був видатним церковним проповідником.
Являлся персональным пенсионером республиканского значения. Була персональною пенсіонеркою республіканського значення.
Административным центром являлся город Омаль. Адміністративним центром було місто Омаль.
Основным признаком моралите являлся аллегоризм. Головною ознакою мораліте є алегоризм.
Ее главарем являлся Леви Розенбаум. Її ватажком був Леві Розенбаум.
Видимо, являлся наречием прусского языка. Мабуть, була наріччям прусської мови.
Являлся важной частью декоративного убранства храмов. Було важливою частиною декоративного убрання храмів.
Являлся одним из идеологов каталонского национализма. Є одним з ідеологів каталонського націоналізму.
Председателем юденрата являлся Адам Черняков. Головою юденрата був Адам Черняков.
Доклад являлся важным этапом Хрущёвской оттепели. Промова була важливим етапом Хрущовської відлиги.
Административным центром округа являлся город Кудымкар. Адміністративним центром округу було місто Кудимкар.
Являлся почетным профессором Ноттингемского университета (1994). Є почесним професором Ноттінгемського університету (1994).
Нил являлся важной судоходной артерией. Нил був важливою судноплавною артерією.
Административным центром являлся город Булонь-сюр-Мер. Адміністративним центром було місто Булонь-сюр-Мер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!